Translations by Sahya Sahaja

Sahya Sahaja has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 114 results
169.
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem. This is not supported yet.
2011-04-13
Mencoba memasang GRUB ke disk dengan banyak label partisi atau label partisi dan sistem-berkas. Ini belum didukung.
172.
%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2011-04-13
%s tampaknya mengandung peta partisi %s yang tidak diketahui mencadangkan ruang untuk boot gaya-DOS. Memasang GRUB di situ dapat mengakibatkan KEHANCURAN SISTEM-BERKAS jika data berharga ditimpa oleh grub-setup (--skip-fs-probe menonaktifkan pemeriksaan ini, gunakan dengan resiko anda sendiri)
174.
Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This is a BAD idea.
2011-04-13
Mencoba memasang GRUB ke disk tanpa partisi atau ke partisi. Ini gagasan BURUK.
184.
embedding is not possible, but this is required for cross-disk install
2011-04-13
pelekatan tak dimungkinkan, namun ini diperlukan untuk pemasangan antar-disk.
185.
Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is discouraged.
2011-04-13
Pelekatan tak dimungkinkan. GRUB hanya dapat dipasang di setup ini menggunakan daftar-blok. Namun demikian, daftar-blok TAK BISA DIANDALKAN dan penggunaannya tak dianjurkan.
194.
device count exceeds limit
2011-04-13
jumlah perangkat melebihi batas
221.
Translates the string with the current settings.
2011-04-13
Terjemah string memakai setelan saat ini.
224.
ASCII
2011-04-13
ASCII
229.
Terminal is ASCII-only [default].
2011-04-13
Terminal ASCII-saja [default].
233.
WIDTHxHEIGHT.
2011-04-13
LEBARxTINGGI.
236.
[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]
2011-04-13
[[-a|-u|-v] [-g LxT] ISTILAH [JENIS]]
237.
Set terminfo type of TERM to TYPE.
2011-04-13
Setel jenis terminfo untuk ISTILAH ke JENIS.
300.
comUNIT[,SPEED]
2011-04-13
comUNIT[,KECEPATAN]
307.
[ADDR|comUNIT][,SPEED]
2011-04-13
[ALAMAT|comUNIT][,KECEPATAN]
317.
Load NetBSD kernel module.
2011-04-13
Muat modul kernel NetBSD.
318.
Load NetBSD kernel module (ELF).
2011-04-13
Muat modul kernel NetBSD (ELF).
349.
Failed to boot both default and fallback entries.
2011-04-13
Gagal mem-boot entri default maupun entri fallback.
424.
[-l|-h|-a] [FILE ...]
2011-04-13
[-l|-h|-a] [BERKAS ...]
443.
Create a blank environment block file.
2011-04-13
Buat berkas blok lingkungan kosong.
444.
List the current variables.
2011-04-13
Daftarkan variabel-variabel saat ini.
446.
Set variables.
2011-04-13
Setel variabel.
448.
Delete variables.
2011-04-13
Hapus variabel.
450.
You need to specify at least one command.
2011-04-13
Anda perlu menentukan sedikitnya satu perintah.
451.
FILENAME COMMAND
2011-04-13
NAMABERKAS PERINTAH
452.
Tool to edit environment block.
2011-04-13
Alat untuk menyunting blok variabel.
457.
Error in parsing command line arguments
2011-04-13
Galat dalam mengurai argumen perintah baris
458.
Unknown command `%s'.
2011-04-13
Perintah tak dikenal '%s'.
492.
error: %s.
2011-04-13
galat: %s.
502.
Accept DOS-style CR/NL line endings.
2011-04-13
Terima akhiran baris CR/NL gaya-DOS.
532.
Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means that partition is active. Only one partition can be active.
2011-04-13
Isi MBR hibrid dari kandar GPT bernama DEVICE. Partisi yang ditentukan akan menjadi bagian dari MBR hibrid. Diizinkan maksimal 3 partisi. TYPE adalah jenis MBR. + berarti partisi aktif. Hanya satu partisi boleh aktif.
534.
Specify hash to use.
2011-04-13
Tentukan hash yang hendak dipakai.
539.
Uncompress file before checksumming.
2011-04-13
Urai file sebelum ceksum.
544.
Compute or check hash checksum.
2011-04-13
Hitung atau periksa ceksum.
633.
Parse legacy config in same context
2011-04-13
Urai konfig peninggalan dalam konteks yang sama.
634.
Parse legacy config in new context
2011-04-13
Urai konfig peninggalan dalam konteks baru.
642.
[--md5] PASSWD [FILE]
2011-04-13
[--md5] KATASANDI [FILE]
681.
Define a submenu.
2011-04-13
Buat submenu.
708.
Set user password (PBKDF2).
2011-04-13
Tetapkan katasandi pengguna (PBKDF2).
727.
[NUMBER:]VARNAME
2011-04-13
[NOMOR:]NAMAVAR
735.
Search devices by a filesystem label.
2011-04-13
Cari perangkat dengan label sistem-berkas.
736.
Search devices by a filesystem UUID.
2011-04-13
Cari perangkat dengan UUID sistem-berkas.
738.
Do not probe any floppy drive.
2011-04-13
Jangan jajaki kandar disket.
739.
First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2011-04-13
Coba PETUNJUK perangkat lebih dulu. Apabila PETUNJUK berakhiran koma, coba juga sub-partisi.
746.
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME
2011-04-13
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint PETUNJUK [--hint PETUNJUK] ...] NAMA
750.
Manipulate PCI devices.
2011-04-13
Manipulasi perangkat-perangkat PCI.
760.
no terminal specified
2011-04-13
terminal tak ditentukan
762.
Active input terminals:
2011-04-13
Terminal masukan yang aktif:
763.
Available input terminals:
2011-04-13
Terminal masukan yang tersedia:
764.
Active output terminals:
2011-04-13
Terminal keluaran yang aktif:
765.
Available output terminals:
2011-04-13
Terminal keluaran yang tersedia: