Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
8998 of 115 results
89.
Moves the dash out of the overview transforming it in a dock
Przemieszcza kokpit z widoku podglądu do doku
Translated by Piotr Sokół
Located in Settings.ui.h:101
90.
Created by
Stworzony przez
Translated by Piotr Sokół
Located in Settings.ui.h:102
91.
Webpage
Strona internetowa
Translated by Piotr Sokół
Located in Settings.ui.h:103
92.
<span size="small">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
See the <a href="https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span size="small">Niniejszy program rozpowszechniany jest bez jakiejkolwiek gwarancji.
Więcej informacji: <a href="https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">Powszechna licencja publiczna GNU, wersja 2 lub późniejsza</a>.</span>
Translated by Piotr Sokół
Located in Settings.ui.h:104
93.
About
O programie
Translated by Piotr Sokół
Located in Settings.ui.h:106
94.
Customize minimum and maximum opacity values
Dostosowanie minimalnej i maksymalnej wartości nieprzejrzystości
Translated by Piotr Sokół
Located in Settings.ui.h:107
95.
Minimum opacity
Minimalna nieprzejrzystość
Translated by Piotr Sokół
Located in Settings.ui.h:108
96.
Maximum opacity
Maksymalna nieprzejrzystość
Translated by Piotr Sokół
Located in Settings.ui.h:109
97.
Number overlay
Nakładka z numerem
Translated by Piotr Sokół
Located in Settings.ui.h:110
98.
Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to the shortcut.
Wyświetla chwilowo na ikonach numery programów powiązane ze skrótami.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in Settings.ui.h:111
8998 of 115 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adam Czabara, Piotr Sokół, marcin mikołajczak.