Browsing Dzongkha translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 408 results
3.
gedit is the official text editor of the GNOME desktop environment. While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a powerful general purpose text editor.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:10
4.
Whether you are writing the next bestseller, programming an innovative application, or simply taking some quick notes, gedit will be a reliable tool to accomplish your task.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:15
5.
Its flexible plugin system allows you to tailor the application to your needs and adapt it to your workflow.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:20
7.
org.gnome.gedit
TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
This is an icon file name.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.desktop.in:12
8.
Text;Editor;Plaintext;Write;
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.desktop.in.in.h:4
9.
New Window
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.desktop.in:23
10.
New Document
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.desktop.in:27
12.
Whether to use the system’s default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the “Editor Font” option will be used instead of the system font.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:37
13.
'Monospace 12'
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:41
15.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the “Use Default Font” option is turned off.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:43
110 of 408 results

This translation is managed by Dzongkha Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dawa pemo, sonam pelden.