|
42.
|
|
|
W: Unable to stat %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
W: Nie można wykonać operacji stat na %s
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:109
|
|
43.
|
|
|
E:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
E:
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:168
|
|
44.
|
|
|
W:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
W:
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:170
|
|
45.
|
|
|
E: Errors apply to file
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
E: Błędy odnoszą się do pliku
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:177
|
|
46.
|
|
|
Failed to resolve %s
|
|
|
|
Nie udało się przetłumaczyć nazwy %s
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:195 ftparchive/writer.cc:234
|
|
47.
|
|
|
Tree walking failed
|
|
|
|
Przejście po drzewie nie powiodło się
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:208
|
|
48.
|
|
|
Failed to open %s
|
|
|
|
Nie udało się otworzyć %s
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:242
|
|
49.
|
|
|
DeLink %s [ %s ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Odłączenie %s [ %s ]
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:303
|
|
50.
|
|
|
Failed to readlink %s
|
|
|
|
Nie udało się odczytać dowiązania %s
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:311
|
|
51.
|
|
|
*** Failed to link %s to %s
|
|
|
|
*** Nie udało się dowiązać %s do %s
|
|
Translated by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:321
|