Browsing Punjabi translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
514 of 25 results
5.
A tip offers advice or an easier way of doing something.
(no translation yet)
Located in preface.xml:28(para)
6.
A caution alerts the reader to potential problems and helps avoid them.
(no translation yet)
Located in preface.xml:33(para)
7.
A warning advises the reader of a hazard that may arise in a given scenario.
(no translation yet)
Located in preface.xml:39(para)
8.
Cross-reference conventions for print will be displayed as follows:
(no translation yet)
Located in preface.xml:44(emphasis)
9.
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
(no translation yet)
Located in preface.xml:50(para)
10.
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
(no translation yet)
Located in preface.xml:55(para)
11.
Type conventions will be displayed as follows:
(no translation yet)
Located in preface.xml:60(emphasis)
12.
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
(no translation yet)
Located in preface.xml:66(para)
13.
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
(no translation yet)
Located in preface.xml:71(para)
14.
command to type
NOTE: the spaces before </screen> are significant, and will be in the html output.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in preface.xml:78(screen)
514 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Panjabi Translators (ਪੰਜਾਬੀ), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.