|
651.
|
|
|
<i>Running...</i>
|
|
|
|
<i>Tractament en cors...</i>
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgterminstallprogress.cc:130
|
|
652.
|
|
|
<i>Finished</i>
|
|
|
|
<i>Terminat</i>
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
<i>Acabat</i>
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgterminstallprogress.cc:160
|
|
653.
|
|
|
<i>Can't close while running</i>
|
|
|
|
<i>Aquesta fenèstrae pòt pas èsser tampada pendent l'installacion</i>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgterminstallprogress.cc:171
|
|
654.
|
|
|
<big><b>Could not download all necessary package files</b></big>
![](/@@/translation-newline)
The version of the package that you want to install might be no longer available in the repository, or there may be problems with the source of the package. Reload the package list and check the source of the package (e.g. CD or network connection).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Impossible de telecargar totes los paquets necessaris</b></big>
![](/@@/translation-newline)
Sembla que la version del paquet que volètz installar es pas pus disponibla dins lo depaus, o i pòt aver de problèmas amb l'accès al depaus. Refrescatz la lista dels paquets e verificatz que podètz accedir al depaus (per ex. [nbsp] : CD-ROM o connexion a la ret).
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_download_error.ui.h:2
|
|
655.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Your package information is out of date</span>
![](/@@/translation-newline)
Your package information is older than 48 hours. There could be important security updates available. It is recommended to reload the package information regularly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">L'informacion suls paquets es perimida</span>
![](/@@/translation-newline)
L'informacion que concernís los paquets data de mai de 48 [nbsp] oras. I pòt aver de mesas a jorn de seguretat importantas. Es recomandat de recargar regularament l'informacion suls paquets.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:3
|
|
656.
|
|
|
Remember the answer
|
|
|
|
Memorizar la responsa
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:6
|
|
657.
|
|
|
_Reload
|
|
|
|
_Recargar
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgmainwindow.cc:2228 ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:2
|
|
658.
|
|
|
History
|
|
|
|
Istoric
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/window_logview.ui.h:1
|
|
659.
|
|
|
History of installed, upgraded and removed software packages.
|
|
|
|
Istoric dels paquets installats, meses a jorn o suprimits.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/window_logview.ui.h:3
|