|
42.
|
|
|
UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
|
#define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Lurkan
|
In upstream: |
|
Formulario de contraseña NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO o tabulador para moverse fuera.
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
Shared: |
|
Formulario de contraseña NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO o tabulador para moverse.
|
|
|
Suggested by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:112
|
|
47.
|
|
|
Submit ('x' for no cache) to
|
|
|
#define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Lurkan
|
In upstream: |
|
Enviar a ('x' para no guardar en cache) a
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
Shared: |
|
Enviar a («x» para no guardar en cache) a
|
|
|
Suggested by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:126
|
|
48.
|
|
|
Submit to
|
|
|
#define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Lurkan
|
In upstream: |
|
Enviar a
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:128
|
|
183.
|
|
|
Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!
|
|
|
#define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:358
|
|
184.
|
|
|
Soft double-quote parsing ON!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:359
|
|
185.
|
|
|
Soft double-quote parsing OFF!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:360
|
|
442.
|
|
|
History List maximum reached! Document not pushed.
|
|
|
#define MAXHIST_REACHED
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:657
|
|
543.
|
|
|
Style %d ` %s ' SGML: %s . Font %s %.1f point.
|
|
|
HTStyle.c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:819
|
|
544.
|
|
|
[tab] Indents: first= %.0f others= %.0f , Height= %.1f Desc= %.1f
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:820
|
|
545.
|
|
|
[tab] Align= %d , %d tabs. ( %.0f before, %.0f after)
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:821
|