Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 67 results
42.
UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
#define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG
(no translation yet)
Translated and reviewed by Lurkan
In upstream:
Formulario de contraseña NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO o tabulador para moverse fuera.
Suggested by Paco Molinero
Shared:
Formulario de contraseña NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO o tabulador para moverse.
Suggested by Adolfo Jayme Barrientos
Located in LYMessages.c:112
47.
Submit ('x' for no cache) to
#define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Lurkan
In upstream:
Enviar a ('x' para no guardar en cache) a
Suggested by Paco Molinero
Shared:
Enviar a («x» para no guardar en cache) a
Suggested by Adolfo Jayme Barrientos
Located in LYMessages.c:126
48.
Submit to
#define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Lurkan
In upstream:
Enviar a
Suggested by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:128
183.
Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!
#define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON
(no translation yet)
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:358
184.
Soft double-quote parsing ON!
(no translation yet)
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:359
185.
Soft double-quote parsing OFF!
(no translation yet)
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:360
442.
History List maximum reached! Document not pushed.
#define MAXHIST_REACHED
(no translation yet)
Located in LYMessages.c:657
543.
Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.
HTStyle.c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:819
544.
[tab]Indents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:820
545.
[tab]Align=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:821
110 of 67 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Alvaro Andres Rivera, Ant1, Carlos J. Hernández, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), David A Páez, Demuxer, Don Forigua, EkZiTrO, Emerson Posadas, Evan R. Murphy, Fernando Muñoz, Francisco Soster, Hector Bautista, Iddar Olivares, Javier Carrasco, Julian Alarcon, Luigino Bracci, ORGANIZAENAC2011, Paco Molinero, RIVE, Radamantis, Roberto Villanueva, Rogelio Jacinto, Roman Cisneros, Santos Gomez, YN1V, gnuckx, gustavoreyes, tobeipunk, victor tejada yau.