Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.

These translations are shared with libgnomeui main series template libgnomeui-2.0.

333342 of 343 results
333.
Show GNOME GUI options
Показувати параметри бібліотеки графічного інтерфейсу GNOME
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in ../libgnomeui/gnome-ui-init.c:144
334.
Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Численні помилки сегментації; неможливо відобразити повідомлення про помилку
Translated by Maxim Dziumanenko
335.
Segmentation fault!
Cannot display crash dialog
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Помилка сегментації!
Не вдається відобразити діалог помилки
Translated by Maxim Dziumanenko
336.
The GNOME Session Manager (process %d) has crashed
due to a fatal error (%s).
When you close this dialog, all applications will close and your session will exit.
Please save all your files before closing this dialog.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Менеджер сеансів GNOME (процес %d) зазнав збою
через фатальну помилку (%s).
Коли ви закриєте це діалогове вікно, всі програми буде закрито, а ваш сеанс завершено.
Будь ласка, збережіть всі ваші файли перед закриттям цього діалогового вікна.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
337.
The Application "%s" has quit unexpectedly.
Програма "%s" несподівано завершилась.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
338.
process %d: %s
процес %d: %s
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
339.
You can inform the developers of what happened to help them fix it. Or you can restart the application right now.
Ви можете сповістити про подію розробників, щоб допомогти виправити помилку. Або перезапустити програму зараз.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
340.
Usage: gnome_segv2 appname signum
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Використання: gnome_segv2 назва-програми номер-сигналу
Translated by Maxim Dziumanenko
341.
_Restart Application
_Перезапустити програму
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
342.
_Inform Developers
_Сповістити розробників
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
333342 of 343 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrii Prokopenko, Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Mykola Tkach.