|
1.
|
|
|
There are no pages in the
report to print.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nun hai páxines nel informe
pa imprentar.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293
|
|
2.
|
|
|
Creating report...
|
|
|
|
Creando informe...
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
lib/mreportviewer.cpp:249
|
|
3.
|
|
|
Printing report...
|
|
|
|
Imprentando informe...
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
lib/mreportviewer.cpp:323
|
|
4.
|
|
|
Invalid data file %1
|
|
|
|
Ficheru de datos %1 n on válidu
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
part/kugar_part.cpp:92
|
|
5.
|
|
|
The zero sized data file %1 can't be rendered
|
|
|
|
El ficheru de datos de tamañu cero %1 nun puede interpretase
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
part/kugar_part.cpp:97
|
|
6.
|
|
|
Unable to open data file: %1
|
|
|
|
Incapaz d'abrir ficheru de datos: %1
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98
|
|
7.
|
|
|
Unable to download template file: %1
|
|
|
|
Incapaz de descargar el ficheru de la plantía: %1
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195
|
|
8.
|
|
|
Invalid template file: %1
|
|
|
|
Ficheru de plantía inválidu : %1
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
part/kugar_part.cpp:218
|
|
9.
|
|
|
%1 is not a valid Kugar Designer template file.
|
|
|
|
%1 nun ye un ficheru de plantía de Kugar Designer válidu.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238
|
|
10.
|
|
|
Couldn't read the beginning of the template file: %1
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
part/kugar_part.cpp:247
|