Translations by Michal Rudolf
Michal Rudolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Use &custom colors
|
|
2006-04-10 |
Użyj &własnych kolorów
|
|
2. |
&Foreground color:
|
|
2006-04-10 |
&Kolor tekstu:
|
|
3. |
&Background color:
|
|
2006-04-10 |
Kolor &tła:
|
|
4. |
&Word wrap:
|
|
2006-04-10 |
&Zawijanie wierszy:
|
|
5. |
Make &backup when saving a file
|
|
2006-04-10 |
Twórz ko&pię podczas zapisywania
|
|
6. |
Disable Wrapping
|
|
2006-04-10 |
Wyłącz zawijanie wierszy
|
|
7. |
Soft Wrapping
|
|
2006-04-10 |
Miękkie zawijanie wierszy
|
|
8. |
At Specified Column
|
|
2006-04-10 |
Na podanej kolumnie
|
|
9. |
Wrap &column:
|
|
2006-04-10 |
Kol&umna zawijania:
|
|
10. |
Use custom colors.
|
|
2006-04-10 |
Użyj własnych kolorów.
|
|
11. |
Text color
|
|
2006-04-10 |
Kolor tekstu
|
|
12. |
Background color
|
|
2006-04-10 |
Kolor tła
|
|
13. |
Wrapping mode
|
|
2006-04-10 |
Tryb zawijania wierszy
|
|
14. |
Wrap at column
|
|
2006-04-10 |
Kolumna zawijania
|
|
15. |
Make backup when saving a file
|
|
2006-04-10 |
Twórz kopię podczas zapisywania
|
|
16. |
Your names
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
Michał Rudolf
|
|
17. |
Your emails
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
mrudolf@kdewebdev.org
|
|
18. |
&Insert File...
|
|
2006-04-10 |
Wstaw &plik...
|
|
19. |
In&sert Date
|
|
2006-04-10 |
Wstaw &datę
|
|
20. |
Cl&ean Spaces
|
|
2006-04-10 |
Usuń nadmiarowe &spacje
|
|
21. |
OVR
|
|
2006-04-10 |
NAD
|
|
22. |
Line:000000 Col: 000
|
|
2006-04-10 |
Wiersz: 000000 Kol: 000
|
|
23. |
Line: 1 Col: 1
|
|
2006-04-10 |
Wiersz: 1 Kol: 2
|
|
24. |
INS
|
|
2006-04-10 |
WST
|
|
25. |
Spellcheck: Started.
|
|
2006-04-10 |
Sprawdzanie pisowni: uruchomiono
|
|
26. |
Spellcheck
|
|
2006-04-10 |
Sprawdzanie pisowni
|
|
27. |
Spellcheck: %1% complete
|
|
2006-04-10 |
Sprawdzanie pisowni: zakończono %1%
|
|
28. |
Spellcheck: Aborted.
|
|
2006-04-10 |
Sprawdzanie pisowni przerwane.
|
|
29. |
Spellcheck: Complete.
|
|
2006-04-10 |
Sprawdzanie pisowni zakończone.
|
|
30. |
ISpell could not be started.
Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH.
|
|
2006-04-10 |
Nie można uruchomić Ispella.
Sprawdź proszę, czy jest poprawnie skonfigurowany i czy jest na ścieżce
|
|
31. |
Spellcheck: Crashed.
|
|
2006-04-10 |
Sprawdzanie pisowni przerwane z powodu awarii.
|
|
32. |
ISpell seems to have crashed.
|
|
2006-04-10 |
Ispell nieoczekiwanie zakończył pracę.
|
|
33. |
Open File
|
|
2006-04-10 |
Otwórz plik
|
|
34. |
The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure you have enough system resources available to safely load this file, or consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite.
|
|
2006-04-10 |
Plik jest zbyt duży, by otworzyć go w programie KEdit. Proszę sprawdzić, czy zasoby systemowe są wystarczające do otwarcia tego pliku, albo wybrać edytor dostosowany do otwierania dużych plików, taki jak KWrite.
|
|
35. |
Attempting to Open Large File
|
|
2006-04-10 |
Próba otwarcia dużego pliku
|
|
36. |
Done
|
|
2006-04-10 |
Gotowe
|
|
37. |
Insert File
|
|
2006-04-10 |
Wstaw plik
|
|
38. |
This document has been modified.
Would you like to save it?
|
|
2006-04-10 |
Ten dokument został zmieniony.
Czy chcesz go zapisać?
|
|
39. |
Could not save the file.
Exit anyways?
|
|
2006-04-10 |
Nie można zachować pliku.
Zakończyć mimo to?
|
|
40. |
Wrote: %1
|
|
2006-04-10 |
Zapisany: %1
|
|
41. |
Save File As
|
|
2006-04-10 |
Zapisz plik jako
|
|
42. |
A file named "%1" already exists. Are you sure you want to overwrite it?
|
|
2006-04-10 |
Plik o nazwie "%1" już istnieje. Zastąpić go?
|
|
43. |
Overwrite File?
|
|
2006-04-10 |
Zastąpić plik?
|
|
44. |
Overwrite
|
|
2006-04-10 |
Zastąp
|
|
45. |
Saved as: %1
|
|
2006-04-10 |
Zapisany jako: %1
|
|
46. |
[New Document]
|
|
2006-04-10 |
[Nowy dokument]
|