|
9.
|
|
|
Orientation
|
|
|
|
Orientazione
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
common_texts.cpp:32
|
|
29.
|
|
|
Zoom
|
|
|
|
Zoom
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
common_texts.cpp:52
|
|
36.
|
|
|
Warning
|
|
|
|
Avvertimento
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
common_texts.cpp:59
|
|
40.
|
|
|
&About
|
|
|
|
Informazioni &su
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176
|
|
1258.
|
|
|
Store passwords on this page?
|
|
|
|
Registrare la password in questa pagina?
|
|
Translated and reviewed by
ydioma2005
|
|
|
|
Located in
khtml/html/html_formimpl.cpp:617
|
|
1844.
|
|
|
Type the command to start this application here.
![](/@@/translation-newline)
Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run: ![](/@@/translation-newline)
%f - a single file name ![](/@@/translation-newline)
%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once ![](/@@/translation-newline)
%u - a single URL ![](/@@/translation-newline)
%U - a list of URLs ![](/@@/translation-newline)
%d - the directory of the file to open ![](/@@/translation-newline)
%D - a list of directories ![](/@@/translation-newline)
%i - the icon ![](/@@/translation-newline)
%m - the mini-icon ![](/@@/translation-newline)
%c - the caption
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Inserisci il comando per avviare l'applicazione.
![](/@@/translation-newline)
Dopo il comando, puoi porre vari segnaposti che saranno sostituiti con i valori corretti al momento dell'esecuzione del programma: ![](/@@/translation-newline)
%f - un singolo nome di file ![](/@@/translation-newline)
%F - una lista di file; utile per le applicazioni che possono aprire contemporaneamente vari file locali ![](/@@/translation-newline)
%u - un singolo URL ![](/@@/translation-newline)
%U - una lista di URL ![](/@@/translation-newline)
%d - la cartella del file da aprire ![](/@@/translation-newline)
%D - una lista di cartelle ![](/@@/translation-newline)
%i - l'icona ![](/@@/translation-newline)
%m - la mini-icona ![](/@@/translation-newline)
%c - il titolo
|
|
Translated and reviewed by
Paolo Sammicheli
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopbase.cpp:154
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopbase.cpp:166
|
|
1865.
|
|
|
Startup
|
|
|
|
Avvio
|
|
Translated and reviewed by
Paolo Sammicheli
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:151
|
|
1868.
|
|
|
&Place in system tray
|
|
|
|
Minimizza l'applicazione nel &vassoio di sistema
|
|
Translated and reviewed by
Paolo Sammicheli
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:154
|
|
1879.
|
|
|
&Basic setup (recommended)
|
|
|
|
Impostazioni di &base (raccomandate)
|
|
Translated and reviewed by
Paolo Sammicheli
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/misc/kwalletd/kwalletwizard.cpp:219
|
|
2030.
|
|
|
&Choose password:
|
|
|
|
&Scegli la password:
|
|
Translated and reviewed by
Paolo Sammicheli
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kssl/keygenwizard2.cc:79
|