|
1.
|
|
|
&Move
|
|
|
|
&Ruch
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
2.
|
|
|
The size of a square.
|
|
|
|
Rozmiar pola.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
3.
|
|
|
The width of the playing field.
|
|
|
i18n: file: kmines.kcfg:20
i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
|
|
|
|
Szerokość planszy.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
4.
|
|
|
The height of the playing field.
|
|
|
i18n: file: kmines.kcfg:26
i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
|
|
|
|
Wysokość pola gry.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
5.
|
|
|
The number of mines in the playing field.
|
|
|
i18n: file: kmines.kcfg:32
i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
|
|
|
|
Liczba min na planszy.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32
|
|
6.
|
|
|
Whether the "uncertain" marker may be used.
|
|
|
i18n: file: kmines.kcfg:30
i18n: ectx: label, entry (UncertainMark), group (Options)
|
|
|
|
Czy można używać znaku "wątpliwy".
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
7.
|
|
|
Whether the game can be played using the keyboard.
|
|
|
|
Czy można grać, używając klawiatury.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
8.
|
|
|
Whether the game is paused when the window loses focus.
|
|
|
|
Czy zatrzymywać grę, gdy okno przestaje być aktywne.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
9.
|
|
|
Whether to set flags and reveal squares in trivial situations.
|
|
|
|
Czy ustawić flagi i odsłaniać miny w przypadkach trywialnych.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
10.
|
|
|
The difficulty level.
|
|
|
i18n: file: kmines.kcfg:37
i18n: ectx: label, entry (level), group (Options)
|
|
|
|
Poziom trudności.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|