Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 99 results
1.
&Move
&Ruch
Translated and reviewed by Michal Rudolf
2.
The size of a square.
Rozmiar pola.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
3.
The width of the playing field.
i18n: file: kmines.kcfg:20
i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
Szerokość planszy.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:26
4.
The height of the playing field.
i18n: file: kmines.kcfg:26
i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
Wysokość pola gry.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:29
5.
The number of mines in the playing field.
i18n: file: kmines.kcfg:32
i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
Liczba min na planszy.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:32
6.
Whether the "uncertain" marker may be used.
i18n: file: kmines.kcfg:30
i18n: ectx: label, entry (UncertainMark), group (Options)
Czy można używać znaku "wątpliwy".
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:24
7.
Whether the game can be played using the keyboard.
Czy można grać, używając klawiatury.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
8.
Whether the game is paused when the window loses focus.
Czy zatrzymywać grę, gdy okno przestaje być aktywne.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
9.
Whether to set flags and reveal squares in trivial situations.
Czy ustawić flagi i odsłaniać miny w przypadkach trywialnych.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
10.
The difficulty level.
i18n: file: kmines.kcfg:37
i18n: ectx: label, entry (level), group (Options)
Poziom trudności.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:35
110 of 99 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Michal Rudolf.