Browsing Japanese translation

11 of 381 results
11.
Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun without enemies. They are after the gold too: worse still they are after you! You die if they catch you, but maybe you will have a few lives left and can start again.

You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them into part of the playing area where they get stranded.

If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes while he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. You can deliberately kill enemies by digging several holes in a row.

More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that right at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for him to fall all the way in, then run over him, with the other enemy in hot pursuit...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
さて、いままでは簡単でよかったのですが、敵がいなくては面白くありません。彼らも金を狙っており、さらに悪いことに彼らはあなたを狙っています! もし捕まったら死んでしまいますが、いくつかライフがあるので再度スタートすることができます。

走ったり、穴を掘ったり、プレー領域でまごつきそうな場所へ敵を誘い出してかわして下さい。

敵が穴の中に落ちたら、運んでいた金を放り出してしばらく穴の中にいますがまた抜け出てきます。もし穴の中にいる間に穴が塞がったら、敵は死んでスクリーンの別のどこかに現れます。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Shared:
さて、今までは簡単でよかったのですが、敵がいなくては面白くありません。彼らも金を狙っており、さらに悪いことに彼らはあなたを狙っています! もし捕まったら死んでしまいますが、いくつかライフがあるので再度スタートすることができます。

走ったり、穴を掘ったり、プレイ領域でまごつきそうな場所へ敵を誘い出してかわしてください。

敵が穴の中に落ちたら、運んでいた金を放り出してしばらく穴の中にいますがまた抜け出てきます。もし穴の中にいる間に穴がふさがったら、敵は死んでスクリーンの別のどこかに現れます。いくつかの穴を続けて掘って意図的に敵を殺すこともできます。

また、もっと重要なことですが、ヒーローは敵の頭の上を走ることができます。これはこのレベルの開始と同時に行わなければなりません。穴を掘って敵がそこに落ちたら、その上を走ってください。もう一人の敵が必死に追って来ます...
Suggested by Yukiko Bando
Located in data_messages.cpp:53
11 of 381 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.