|
23.
|
|
|
&Default encoding:
|
|
|
|
Codifica &predefinita:
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
fontdialog.cpp:133
|
|
24.
|
|
|
Use Language Encoding
|
|
|
|
Usa codifica della lingua
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
fontdialog.cpp:138 fontdialog.cpp:203
|
|
25.
|
|
|
&Font size adjustment:
|
|
|
|
Regolazione dimensione &caratteri:
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
fontdialog.cpp:142
|
|
26.
|
|
|
By Topic
|
|
|
|
Per argomento
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:87
|
|
27.
|
|
|
Alphabetically
|
|
|
|
Alfabeticamente
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:90 infotree.cpp:91
|
|
28.
|
|
|
Rebuilding cache...
|
|
|
|
Ricostruzione della cache...
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:147
|
|
29.
|
|
|
Rebuilding cache... done.
|
|
|
|
Ricostruzione della cache...fatto.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:177
|
|
30.
|
|
|
Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!
|
|
|
|
Impossibile mostrare la voce del glossario selezionata: impossibile aprire il file 'glossary.html.in'!
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:272
|
|
31.
|
|
|
See also:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vedi anche:
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:277
|
|
32.
|
|
|
KDE Glossary
|
|
|
|
Glossario di KDE
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:292
|