|
1.
|
|
|
KCMLocale
|
|
|
|
KCMLocale
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:53
|
|
2.
|
|
|
Regional settings
|
|
|
|
Apontiaedjes redjonås
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:55
|
|
3.
|
|
|
Changed language settings apply only to newly started applications. ![](/@@/translation-newline)
To change the language of all programs, you will have to logout first.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Les candjmints po les lingaedjes ni valèt ki po les programes ki vos ![](/@@/translation-newline)
enondroz a pårti d' asteure. Po candjî l' [nbsp] lingaedje di tos ![](/@@/translation-newline)
les programes, vos dvoz moussî foû di KDE poy rivni.
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:178
|
|
4.
|
|
|
Applying Language Settings
|
|
|
|
Dji mete en ouve les tchuzes pol lingaedje
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:182
|
|
5.
|
|
|
<h1>Country/Region & Language</h1> ![](/@@/translation-newline)
<p>From here you can configure language, numeric, and time ![](/@@/translation-newline)
settings for your particular region. In most cases it will be ![](/@@/translation-newline)
sufficient to choose the country you live in. For instance KDE ![](/@@/translation-newline)
will automatically choose "German" as language if you choose ![](/@@/translation-newline)
"Germany" from the list. It will also change the time format ![](/@@/translation-newline)
to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Payis/Redjon et Lingaedje</h1> ![](/@@/translation-newline)
<p>Vaici, vos savoz apontyî les tchuzes pol lingaedje eyet li håynaedje ![](/@@/translation-newline)
des nombes et do tins come ça s' fwait dins vosse payis. Å pus sovint, ![](/@@/translation-newline)
vos n' åroz k' a tchoezi li payis ki vos î vikez. Si vos ![](/@@/translation-newline)
tchoezixhoz «Almagne» dins l' djivêye, metans, KDE tchoezirè tot seu ![](/@@/translation-newline)
l' «almand» come lingaedje. Et li façon di håyner les eures serè ![](/@@/translation-newline)
candjeye (ôrlodje di 24 eures), tot come li sene ki sieve a dispårti ![](/@@/translation-newline)
les decimåles (coma).</p>
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:216
|
|
6.
|
|
|
Examples
|
|
|
|
Egzimpes
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:260
|
|
7.
|
|
|
&Locale
|
|
|
|
&Locåle
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:261
|
|
8.
|
|
|
&Numbers
|
|
|
|
&Nombes
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:262
|
|
9.
|
|
|
&Money
|
|
|
|
&Manoye
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:263
|
|
10.
|
|
|
&Time && Dates
|
|
|
|
&Eure && dates
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:264
|