|
21.
|
|
|
Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to search for it again. This information can be stored between sessions, as long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this music, you must select this option again to clear the stored URL.
|
|
|
|
Escolhendo esta opção a URL atual será anexada a música atual. Desta forma, se você tentar ver as letras desta musica depois, você não terá que pesquisar por ela novamente. Esta informação pode ser guardada entre sessoes, se a sua playlist estocar metadados sobre os items multimidia (quase todas as listas de reprodução o fazem). Se você quiser poder pesquisar por outras letras para esta música, você deve selecionar esta opção novamente para limpar a URL gravada.
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
lyrics.cpp:101
|
|
22.
|
|
|
Loading...
|
|
|
|
Carregando...
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
lyrics.cpp:117
|
|
23.
|
|
|
Loaded
|
|
|
|
Carregado
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
lyrics.cpp:124
|
|
24.
|
|
|
Lyrics: %1
|
|
|
|
Letras: %1
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
lyrics.cpp:125
|
|
25.
|
|
|
You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none.
|
|
|
|
Desculpe, você pode ver apenas as letras da canção atual, e atualmente não existe nenhuma.
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
lyrics.cpp:180
|
|
26.
|
|
|
Loading Lyrics for %1
|
|
|
|
Carregando letras para %1
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
lyrics.cpp:199
|
|
27.
|
|
|
<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH="100%"><TR><TD BGCOLOR="#707671"><strong>Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR="#707671"><strong>Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR="#707671"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>
|
|
|
|
<HTML><BODY><p><strong>Por favor aguarde! Procurando por...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH="100%"><TR><TD BGCOLOR="#707671"><strong>Titulo</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR="#707671"><strong>Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR="#707671"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
lyrics.cpp:203
|
|
28.
|
|
|
<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href="%3">%2</a></small>)</p>
|
|
|
|
<hr><p><strong>Procurando em %1</strong><br><small>(<a href="%3">%2</a></small>)</p>
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
lyrics.cpp:221
|
|
29.
|
|
|
<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href="%2">%1</a></small>)</p>
|
|
|
|
<hr><p><strong>Usando a URL gravada</strong><br><small>(<a href="%2">%1</a></small>)</p>
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
lyrics.cpp:229
|
|
30.
|
|
|
In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the properties stored with each song, such as its title, author and album. These properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them using the tag editor). ![](/@@/translation-newline)
Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it may increase the probability of finding lyrics.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para encontrar as letras para a canção atual, este plug-in usa as propriedades armazenadas em cada canção, como o seu título, autor e álbum. Estas propriedades são usualmente obtidas por um leitor de marcas, mas em alguns casos elas podem não estar presentes ou serem incorretas. Neste caso, o plug-ido programa Letras não poderá encontrar as letras até que estas propriedades sejam corrigidas (você pode corrigi-las usando o editor de marcas). ![](/@@/translation-newline)
Dica: O plug-in de tag "sortudo", presente no módulo kdeaddons, pode tentar adivinhar propriedades como título e autor do nome do arquivo de uma canção. Habilitando-o, pode aumentar a probabilidade de encontrar as letras.
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
lyrics.cpp:235
|