Translations by Elros Cyriatan
Elros Cyriatan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Print the GStreamer version
|
|
2006-03-18 |
Geeft de GStreamer versie weer
|
|
2. |
Make all warnings fatal
|
|
2006-03-18 |
Alle waarschuwingen fataal maken
|
|
3. |
Print available debug categories and exit
|
|
2006-03-18 |
Beschikbare debug-categorieën weergeven en afsluiten
|
|
4. |
Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output
|
|
2006-03-18 |
Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen uitvoer
|
|
5. |
LEVEL
|
|
2006-03-18 |
NIVEAU
|
|
6. |
Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
2006-03-18 |
Komma-gescheiden lijst van categorie_naam:niveau paren om specifieke niveau's in te stellen voor de individuele categorieën. Voorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
7. |
LIST
|
|
2006-03-18 |
LIJST
|
|
8. |
Disable colored debugging output
|
|
2006-03-18 |
Kleuren uit zetten in debug-uitvoer
|
|
9. |
Disable debugging
|
|
2006-03-18 |
Debugging uit zetten
|
|
10. |
Enable verbose plugin loading diagnostics
|
|
2006-03-18 |
Uitgebreide diagnostiek voor het laden van plugins aan zetten
|
|
12. |
PATHS
|
|
2006-03-18 |
PADEN
|
|
13. |
Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH
|
|
2006-03-18 |
Komma-gescheiden lijst van plugins om voor te laden naast de lijst opgeslagen in omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH
|
|
14. |
PLUGINS
|
|
2006-03-18 |
PLUGINS
|
|
15. |
Disable trapping of segmentation faults during plugin loading
|
|
2006-03-18 |
Het opvangen van segmentatiefouten uit zetten tijdens laden van plugins
|
|
17. |
Show GStreamer Options
|
|
2006-03-18 |
Geeft de GStreamer versie weer
|
|
19. |
ERROR: from element %s: %s
|
|
2006-03-18 |
FOUT: van element %s: %s
|
|
20. |
Additional debug info:
%s
|
|
2006-03-18 |
Extra debug-informatie:
%s
|
|
21. |
GStreamer encountered a general core library error.
|
|
2006-03-18 |
GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek.
|
|
22. |
GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.
|
|
2006-03-18 |
GStreamer ontwikkelaars waren te lui om een foutcode te geven aan deze fout. Stuur een foutrapport.
|
|
23. |
Internal GStreamer error: code not implemented.
|
|
2006-03-18 |
Interne GStreamer-fout: code niet geïmplementeerd. Stuur een foutrapport.
|
|
24. |
Internal GStreamer error: state change failed.
|
|
2006-03-18 |
Interne GStreamer-fout: toestandsverandering mislukt. Stuur een foutrapport.
|
|
25. |
Internal GStreamer error: pad problem.
|
|
2006-03-18 |
Interne GStreamer-fout: padprobleem. Stuur een foutrapport.
|
|
26. |
Internal GStreamer error: thread problem.
|
|
2006-03-18 |
Interne GStreamer-fout: threadprobleem. Stuur een foutrapport.
|
|
27. |
Internal GStreamer error: negotiation problem.
|
|
2006-03-18 |
Interne GStreamer-fout: onderhandelingsprobleem. Stuur een foutrapport.
|
|
28. |
Internal GStreamer error: event problem.
|
|
2006-03-18 |
Interne GStreamer-fout: gebeurtenisprobleem. Stuur een foutrapport.
|
|
29. |
Internal GStreamer error: seek problem.
|
|
2006-03-18 |
Interne GStreamer-fout: zoekprobleem. Stuur een foutrapport.
|
|
30. |
Internal GStreamer error: caps problem.
|
|
2006-03-18 |
Interne GStreamer-fout: mogelijkheden-probleem. Stuur een foutrapport.
|
|
31. |
Internal GStreamer error: tag problem.
|
|
2006-03-18 |
Interne GStreamer-fout: tagprobleem. Stuur een foutrapport.
|
|
33. |
Internal GStreamer error: clock problem.
|
|
2006-03-18 |
Interne GStreamer-fout: zoekprobleem. Stuur een foutrapport.
|
|
34. |
GStreamer encountered a general supporting library error.
|
|
2006-03-18 |
GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek.
|
|
35. |
Could not initialize supporting library.
|
|
2006-03-18 |
Kon ondersteunende bibliotheek niet initialiseren.
|
|
36. |
Could not close supporting library.
|
|
2006-03-18 |
Kon ondersteunende bibliotheek niet sluiten.
|
|
37. |
GStreamer encountered a general resource error.
|
|
2006-03-18 |
GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek.
|
|
38. |
Resource not found.
|
|
2006-03-18 |
Bron niet gevonden.
|
|
39. |
Resource busy or not available.
|
|
2006-03-18 |
Bron bezet of niet beschikbaar.
|
|
40. |
Could not open resource for reading.
|
|
2006-03-18 |
Kon bron niet openen om te lezen.
|
|
41. |
Could not open resource for writing.
|
|
2006-03-18 |
Kon bron niet openen om te schrijven.
|
|
42. |
Could not open resource for reading and writing.
|
|
2006-03-18 |
Kon bron niet openen om te lezen en schrijven.
|
|
43. |
Could not close resource.
|
|
2006-03-18 |
Kon bron niet sluiten.
|
|
44. |
Could not read from resource.
|
|
2006-03-18 |
Kon niet lezen van bron.
|
|
45. |
Could not write to resource.
|
|
2006-03-18 |
Kon niet schrijven naar bron.
|
|
46. |
Could not perform seek on resource.
|
|
2006-03-18 |
Kon de bron niet spoelen.
|
|
47. |
Could not synchronize on resource.
|
|
2006-03-18 |
Kon niet synchroniseren op de bron.
|
|
48. |
Could not get/set settings from/on resource.
|
|
2006-03-18 |
Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron.
|
|
50. |
GStreamer encountered a general stream error.
|
|
2006-03-18 |
GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek.
|
|
51. |
Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug.
|
|
2006-03-18 |
Element ondersteunt deze stroom niet. Stuur een foutrapport.
|
|
52. |
Could not determine type of stream.
|
|
2006-03-18 |
Kon de soort van de stroom niet herkennen.
|
|
53. |
The stream is of a different type than handled by this element.
|
|
2006-03-18 |
De stroom is van een andere soort dan dit element kan verwerken.
|
|
54. |
There is no codec present that can handle the stream's type.
|
|
2006-03-18 |
Er is geen codec aanwezig die deze soort stroom kan verwerken.
|
|
55. |
Could not decode stream.
|
|
2006-03-18 |
Kon de stroom niet decoderen.
|