Translations by Vasiliy Faronov

Vasiliy Faronov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
11.
<b>Transparent Parts</b>
2007-03-02
<b>Прозрачные области</b>
15.
As custom c_olor:
2007-03-02
Выбранным _цветом:
16.
Color for Transparent Areas
2007-03-02
Цвет для прозрачных областей
33.
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
2007-03-02
Значение больше 0 определяет количество секунд, в течение которого изображение остаётся на экране до автоматичкского показа следующего изображения. Ноль запрещает автоматическую смену изображений.
2007-03-02
Значение больше 0 определяет количество секунд, в течение которого изображение остаётся на экране до автоматичкского показа следующего изображения. Ноль запрещает автоматическую смену изображений.
2007-03-02
Значение больше 0 определяет количество секунд, в течение которого изображение остаётся на экране до автоматичкского показа следующего изображения. Ноль запрещает автоматическую смену изображений.
34.
Allow zoom greater than 100% initially
2007-05-30
Разрешить изначальный масштаб более 100%
36.
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value.
2007-03-02
Определяет, как отрисовывать (обозначать в пользовательском интерфейсе) прозрачность. Допустимые значения: CHECK_PATTERN, COLOR и NONE. Если выбрано значение COLOR, тогда ключ «trans_color» определяет используемое значение цвета.
37.
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
2007-03-02
Если ключ «transparency» имеет значение COLOR, тогда данный ключ определяет цвет, который будет обозначать прозрачность.
38.
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
2007-03-02
Если этот ключ имеет значение FALSE, небольшие изображения при их открытии не будут растягиваться до размера окна.
54.
Couldn't create temporary file for saving: %s
2007-03-02
Не удалось создать временный файл для сохранения: %s
55.
Couldn't allocate memory for loading JPEG file
2007-03-02
Не удалось выделить память для загрузки файла JPEG
60.
Temporary file creation failed.
2007-03-02
Не удалось создать временный файл.
86.
Could not display help for Eye of GNOME
2007-03-02
Не удалось отобразить справку для программы «Глаз GNOME»
102.
translator-credits
2007-03-02
Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il> Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua> Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> Александр Сигачёв <alexander.sigachov@gmail.com> Василий Фаронов <qvvx@yandex.ru>
2007-03-02
Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il> Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua> Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> Александр Сигачёв <alexander.sigachov@gmail.com> Василий Фаронов <qvvx@yandex.ru>
2007-03-02
Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il> Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua> Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> Александр Сигачёв <alexander.sigachov@gmail.com> Василий Фаронов <qvvx@yandex.ru>
122.
Error on deleting image %s
2007-03-02
Ошибка при удалении изображения %s
143.
Changes the visibility of the toolbar in the current window
2007-03-02
Переключает видимость панели инструментов в текущем окне
145.
Changes the visibility of the statusbar in the current window
2007-03-02
Переключает видимость строки состояния в текущем окне
146.
_Image Collection
2007-03-02
_Коллекция изображений
147.
Changes the visibility of the image collection pane in the current window
2007-03-02
Переключает видимость панели коллекции изображений в текущем окне
178.
Normal
2007-03-02
Исходный