|
32.
|
|
|
Whether to display a digital clock in the status bar.
|
|
|
|
Czy wyśwyetlać Cyfrowy zegar w pasku statusu.
|
|
Translated and reviewed by
Adam Golebiowski
|
Shared: |
|
Czy wyśwyetlać Cyfrowy zegar w pasku statusu.
|
|
|
Suggested by
Adam Golebiowski
|
|
|
|
Located in
src/bfu/leds.c:79
|
|
129.
|
|
|
Used internally when opening ELinks instances in new windows.
The ID maps to information that will be used when creating the
new instance. You don't want to use it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Używane wewnętrznie podczas otwierania instacji ELinksa w nowych oknach.
ID jest mapowane do informacji używanej podczas tworzenia nowej
instancji. Nie chcesz tego używać.
|
|
Translated and reviewed by
Adam Golebiowski
|
Shared: |
|
Używane wewnętrznie podczas otwierania instancji ELinksa w nowych
oknach. ID jest mapowane do informacji używanej podczas tworzenia
nowej instancji. Nie zechcesz tego używać.
|
|
|
Suggested by
Witold Filipczyk
|
|
|
|
Located in
src/config/cmdline.c:738
|
|
133.
|
|
|
Print a configuration file with options set to the built-in
defaults to stdout.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wypisz plik konfiguracyjny z domyślnymi ustawieniami na
standardowe wyjście
|
|
Translated and reviewed by
Adam Golebiowski
|
Shared: |
|
Wypisz plik konfiguracyjny z domyślnymi ustawieniami na
standardowe wyjście
|
|
|
Suggested by
Adam Golebiowski
|
|
|
|
Located in
src/config/cmdline.c:753
|
|
171.
|
|
|
ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks
works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks
are interconnected and share state (cache, bookmarks, cookies,
and so on). By default, all ELinks instances connect to session
ring 0. You can change that behaviour with this switch and form as
many session rings as you want. Obviously, if the session-ring with
this number doesn't exist yet, it's created and this ELinks instance
will become the master instance (that usually doesn't matter for you
as a user much). Note that you usually don't want to use this unless
you're a developer and you want to do some testing - if you want the
ELinks instances each running standalone, rather use the -no-connect
command-line option. Also note that normally no runtime state files
are written to the disk when this option is used. See also
-touch-files.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ID sesji pierścienia, do której powinna podłączyć się bieżąca
sesja ELinksa. ELinks działa w tak zwanych pierścieniach sesji,
gdzie wszystkie instancje ELinksa są połączone i współdzielą
stan (pamięć podręczną, zakładki, ciasteczka, i tak dalej).
Domyślnie wszystkie instancje ELinksa podłączają się do pierścienia 0.
Możesz to zachowanie zmienić z przełącznikiem i tworzyć tak wiele
pierścieni sesji ile tylko chcesz. Oczywiście jeśli pierścień o danym
numerze nie istnieje, to jest tworzony i bieżąca sesja staje się sesją
nadrzędną (co zwykle nie ma większego znaczenia dla Ciebie jako
zwykłego użytkownika). Wiedz, że normalnie nie będziesz chciał tego
używać, dopóki nie jesteś developerem i chcesz zrobić parę testów.
Jeśli chcesz oddzielne instancje raczej użyj -no-connect w linii
komend. Wiedz, że normalnie żadne pliki stanu nie są zapisywane
na dysk, gdy ta opcja jest użyta. Zobacz także -touch-files.
|
|
Translated and reviewed by
Adam Golebiowski
|
Shared: |
|
ID sesji pierścienia, do której powinna podłączyć się bieżąca
sesja ELinksa. ELinks działa w tak zwanych pierścieniach sesji,
gdzie wszystkie instancje ELinksa są połączone i współdzielą
stan (pamięć podręczną, zakładki, ciasteczka, i tak dalej).
Domyślnie wszystkie instancje ELinksa podłączają się do pierścienia
0. Możesz to zachowanie zmienić z przełącznikiem i tworzyć tak wiele
pierścieni sesji ile tylko chcesz. Oczywiście jeśli pierścień
o danym numerze nie istnieje, to jest tworzony i bieżąca sesja staje
się sesją nadrzędną (co zwykle nie ma większego znaczenia dla Ciebie
jako zwykłego użytkownika). Wiedz, że normalnie nie będziesz chciał
tego używać, dopóki nie jesteś deweloperem i chcesz zrobić parę
testów. Jeśli chcesz oddzielne instancje raczej użyj -no-connect
w linii komend. Wiedz, że normalnie żadne pliki stanu nie są
zapisywane na dysk, gdy ta opcja jest użyta. Zobacz także
-touch-files.
|
|
|
Suggested by
Witold Filipczyk
|
|
|
|
Located in
src/config/cmdline.c:876
|
|
205.
|
|
|
This value has been changed since you last saved your configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ta wartość uległa zmiane od czasu ostatniego zapisu konfiguracji.
|
|
Translated and reviewed by
Adam Golebiowski
|
Shared: |
|
Ta wartość uległa zmiane od czasu ostatniego zapisu konfiguracji.
|
|
|
Suggested by
Adam Golebiowski
|
|
|
|
Located in
src/config/dialogs.c:178
|
|
319.
|
|
|
Search document text backwards by typing ahead
|
|
|
|
Przeszukuj dokument wstec wpisując pojedyncze znaki
|
|
Translated and reviewed by
Adam Golebiowski
|
Shared: |
|
Przeszukuj dokument wstec wpisując pojedyncze znaki
|
|
|
Suggested by
Adam Golebiowski
|
|
|
|
Located in
src/config/actions-main.inc:102
|
|
376.
|
|
|
Determines what happens when you tell ELinks to save options:
0 is only values of current options are altered
1 is values of current options are altered and missing options
are added at the end of the file
2 is the configuration file is rewritten from scratch
3 is values of current options are altered and missing options
CHANGED during this ELinks session are added at the end of
the file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Decyduje o sposobie zapisu, gdy wybrane zostanie "Zapisz ustawienia":
0 - tylko wartości bieżących opcji są zapisywane
1 - wartości bieżących opcji i brakujące opcje
są dodawane na koniec pliku
2 - plik konfiguracyjny jest zapisywany od zera
3 - wartości bieżących opcji i brakujące opcje
ZMIENIONE podczas tej sesji ELinksa są dodawane na końcu pliku
|
|
Translated and reviewed by
Adam Golebiowski
|
Shared: |
|
Decyduje o sposobie zapisu, gdy wybrane zostanie "Zapisz ustawienia":
0 - tylko wartości bieżących opcji są zapisywane
1 - wartości bieżących opcji i brakujące opcje
są dodawane na koniec pliku
2 - plik konfiguracyjny jest zapisywany od zera
3 - wartości bieżących opcji i brakujące opcje
ZMIENIONE podczas tej sesji ELinksa są dodawane na końcu pliku
|
|
|
Suggested by
Adam Golebiowski
|
|
|
|
Located in
src/config/options.inc:39
|
|
378.
|
|
|
If set to 1, comments in the configuration file will be
translated to the language used by UI. Note that if you have
different language set in different terminals, the language
used in the configuration file MAY be the same as on the
terminal where you saved the file, but it should be generally
considered unpredictable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jeśli ustawione na 1, komentarze w pliku konfiguracyjnym będą
tłumaczone na język używany przez interfejs użytkownika. Jeśli
masz ustawione różne języki na różnych terminalach, język użyty
w pliku konfiguracyjnym MOŻE być taki jak na terminalu, gdzie
została zapisana konfiguracja, aczkolwiek nie jest to do końca
przewidywalne.
|
|
Translated by
Adam Golebiowski
|
|
Reviewed by
Adam Golebiowski
|
|
|
|
Located in
src/config/options.inc:50
|
|
380.
|
|
|
This is internal option used when displaying a warning about
obsolete config.saving_style. You shouldn't touch it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
To jest wewnętrzna opcja używana, gdy wyświetlane jest ostrzeżenie
o przestarzałym config.saving_style. Lepiej tego nie dotykaj.
|
|
Translated and reviewed by
Adam Golebiowski
|
Shared: |
|
To jest wewnętrzna opcja używana, gdy wyświetlane jest ostrzeżenie
o przestarzałym config.saving_style. Lepiej tego nie dotykaj.
|
|
|
Suggested by
Adam Golebiowski
|
|
|
|
Located in
src/config/options.inc:60
|
|
382.
|
|
|
Show template options in autocreated trees in the options
manager and save them to the configuration file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pokaż opcje szablonu w automatycznie tworzonym drzewie w menadżerze
ustawień i zapisz je do pliku konfiguracyjnego.
|
|
Translated by
Adam Golebiowski
|
|
Reviewed by
Adam Golebiowski
|
|
|
|
Located in
src/config/options.inc:65
|