Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
19 of 9 results
5.
Template database not specified in config file.
Base de dados de template não especificada no ficheiro de configuração
Translated and reviewed by Joao Carvalhinho
In upstream:
Base de dados de templates não especificada no ficheiro de configuração.
Suggested by Miguel Figueiredo
Shared:
Base de dados de modelos não especificada no ficheiro de configuração.
Suggested by Alexandre Fidalgo
Located in ../Debconf/Config.pm:135
8.
-f, --frontend[tab][tab]Specify debconf frontend to use.
-p, --priority[tab][tab]Specify minimum priority question to show.
--terse[tab][tab][tab]Enable terse mode.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f, --frontend[tab][tab]Especifica o front end a usar.
-p, --priority[tab][tab]Especifica a questão de prioridade mínima a apresentar
--terse[tab][tab][tab]Activa o modo terse.
Translated and reviewed by Joao Carvalhinho
In upstream:
-f, --frontend[tab][tab]Especificar o frontend do debconf a utilizar.
-p, --prority[tab][tab]Especificar a prioridade mínima das perguntas a mostrar.
--terse[tab][tab][tab]Activar o modo abreviado.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/Config.pm:232
14.
(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)
(Inscreva zero ou mais items separados por uma vírgula seguida de espaço (', ').)
Translated and reviewed by Joao Carvalhinho
In upstream:
(Introduza zero ou mais itens separados por uma vírgula seguida de um espaço (', ').)
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:32
32.
TERM is not set, so the dialog frontend is not usable.
o TERM não está definido, por isso o frontend de diálogo não é utilizável
Translated and reviewed by Joao Carvalhinho
In upstream:
TERM não está definida, por isso o frontend dialog não é utilizável.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:53
35.
No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used.
Não está instalado um programa de gestãod e diálogos, assim este frontend não pode ser usado
Translated and reviewed by Joao Carvalhinho
In upstream:
Não está instalado nenhum programa utilizável do tipo dialog, por isso o frontend baseado em dialog não pode ser utilizado.
Suggested by YOUR NAME
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:107
48.
Template #%s in %s has a duplicate field "%s" with new value "%s". Probably two templates are not properly separated by a lone newline.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O template #%s no %s tem um campo duplicado "%s" com um valor "%s". Provavelmente existem dois templates não correctamente separados por uma linhanova.
Translated and reviewed by Joao Carvalhinho
In upstream:
Template #%s em %s tem um campo duplicado "%s" com o novo valor "%s". Provavelmente os dois templates não estão devidamente separados por uma única 'newline'.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/Template.pm:211
52.
unable to re-open stdin: %s
Impossível re-abrir stdin: %s
Translated and reviewed by Joao Carvalhinho
In upstream:
não conseguiu re-abrir stdin: %s
Suggested by Miguel Figueiredo
Shared:
não consegue reabrir stdin: %s
Suggested by xx
Located in ../dpkg-preconfigure:138
58.
template parse error: %s
Erro no tratamento do template: %s
Translated and reviewed by Joao Carvalhinho
In upstream:
erro de parse do template: %s
Suggested by Miguel Figueiredo
Shared:
erro de parse do modelo: %s
Suggested by xx
Located in ../dpkg-preconfigure:209
76.
%s is outdated; dropping whole template!
%s está desactualizado, deixando cair o template inteiro!
Translated and reviewed by Joao Carvalhinho
In upstream:
%s está desactualizado; a largar todo o template!
Suggested by Miguel Figueiredo
Shared:
%s está desactualizado; deixando todo o modelo!
Suggested by xx
Located in ../debconf-mergetemplate:173
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Fidalgo, Joao Carvalhinho, Miguel Figueiredo, YOUR NAME, xx.