Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
211 of 432 results
2.
touch archive member is not available on VMS
a operación de tocar un membro do arquivo non está dispoñíbel en VMS
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/ar.c:123
3.
touch: Archive '%s' does not exist
touch: O arquivo «%s» non existe
Translated and reviewed by Xosé
Located in src/ar.c:147
4.
touch: '%s' is not a valid archive
touch: «%s» non é un arquivo válido
Translated and reviewed by Xosé
Located in src/ar.c:150
5.
touch: Member '%s' does not exist in '%s'
touch: O membro «%s» non existe en «%s»
Translated and reviewed by Xosé
Located in src/ar.c:157
6.
touch: Bad return code from ar_member_touch on '%s'
touch: Código de retorno incorrecto de ar_member_touch en «%s»
Translated and reviewed by Xosé
Located in src/ar.c:164
7.
lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d
a chamada a lbr$set_module() fallou ao extraer a información do módulo, estado = %d
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/arscan.c:130
8.
lbr$ini_control() failed with status = %d
a chamada a lbr$ini_control() fallou con estado = %d
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/arscan.c:236
9.
unable to open library '%s' to lookup member status %d
non foi posíbel abrir a biblioteca «%s» para consultar o estado do membro %d
Translated and reviewed by Xosé
Located in src/arscan.c:261
10.
Member '%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Membro «%s»%s: %ld bytes en %ld (%ld).
Translated and reviewed by Xosé
Located in src/arscan.c:944
11.
(name might be truncated)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(o nome pode quedar truncado)
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Located in src/arscan.c:945
211 of 432 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Jacobo Tarrio, Leandro Regueiro, Xosé.