|
40.
|
|
|
Recipe for file '%s ' was found by implicit rule search,
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/file.c:283
|
|
41.
|
|
|
but '%s ' is now considered the same file as '%s '.
|
|
|
|
mutta ”%s ”:n katsotaan nyt olevan sama tiedosto kuin ”%s ”.
|
|
Translated by
Lauri Nurmi
|
|
|
|
Located in
src/file.c:287
|
|
42.
|
|
|
Recipe for '%s ' will be ignored in favor of the one for '%s '.
|
|
|
|
'%s ' :n resepti ohitetaan, ja käytetään sen sijasta '%s '.
|
|
Translated by
emp
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
src/file.c:290
|
|
43.
|
|
|
can't rename single-colon '%s ' to double-colon '%s '
|
|
|
|
ei voida uudelleenimetä yhtä kaksoispistettä '%s ' tuplakaksoispisteeksi '%s '
|
|
Translated by
emp
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
src/file.c:310
|
|
44.
|
|
|
can't rename double-colon '%s ' to single-colon '%s '
|
|
|
|
ei voida uudelleennimetä tuplakaksoispistettä '%s ' yhdeksi kaksoispisteeksi '%s '
|
|
Translated by
emp
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
src/file.c:316
|
|
45.
|
|
|
*** Deleting intermediate file '%s '
|
|
|
|
*** Poistetaan aputiedosto ”%s ”
|
|
Translated by
Lauri Nurmi
|
|
|
|
Located in
src/file.c:408
|
|
46.
|
|
|
Removing intermediate files...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Poistetaan aputiedostot...
|
|
Translated and reviewed by
Lauri Nurmi
|
|
|
|
Located in
src/file.c:412
|
|
47.
|
|
|
Current time
|
|
|
|
Tämänhetkinen aika
|
|
Translated and reviewed by
Lauri Nurmi
|
|
|
|
Located in
src/file.c:872
|
|
48.
|
|
|
%s : Timestamp out of range; substituting %s
|
|
|
|
%s : Aikaleima ei ole sallitulla välillä, korvataan %s
|
|
Translated and reviewed by
Lauri Nurmi
|
|
|
|
Located in
src/file.c:876
|
|
49.
|
|
|
# Not a target:
|
|
|
|
# Ei kohde:
|
|
Translated and reviewed by
Lauri Nurmi
|
|
|
|
Located in
src/file.c:1016
|