|
5.
|
|
|
touch: Member '%s ' does not exist in '%s '
|
|
|
|
touch: Eintrag „%s “ existiert nicht in „%s “
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/ar.c:157
|
|
6.
|
|
|
touch: Bad return code from ar_member_touch on '%s '
|
|
|
|
touch: Ungültiger Rückgabewert beim Zugriff
von ar_member_touch auf „ %s “
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/ar.c:164
|
|
7.
|
|
|
lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d
|
|
|
|
„lbr$set_module()“ konnte keine Modulinformation auslesen; Status = %d
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:130
|
|
8.
|
|
|
lbr$ini_control() failed with status = %d
|
|
|
|
„lbr$ini_control()“ scheiterte mit Status = %d
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:236
|
|
9.
|
|
|
unable to open library '%s ' to lookup member status %d
|
|
|
|
Die Bibliothek „%s “ konnte nicht geöffnet werden um nach Eintragsstatus %d zu suchen
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:261
|
|
10.
|
|
|
Member ' %s ' %s : %ld bytes at %ld ( %ld ).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eintrag „ %s “ %s :
%ld Bytes an Position %ld ( %ld ).
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:944
|
|
11.
|
|
|
(name might be truncated)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(der Name ist möglicherweise abgeschnitten)
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:945
|
|
12.
|
|
|
Date %s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Datum %s
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:947
|
|
13.
|
|
|
uid = %d , gid = %d , mode = 0 %o .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nutzer-ID = %d , Gruppen-ID = %d , Modus = 0 %o .
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:948
|
|
14.
|
|
|
Recipe has too many lines (%u d)
|
|
|
|
Die Regel hat zu viele Zeilen (%u d)
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/commands.c:403
|