|
1.
|
|
|
You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus.
|
|
|
|
Vajadzīga palīdzība? Nospiežot F1 taustiņu jebkurā GIMP dialogā vai izvēlnē, tiks atvērta atbilstošā rokasgrāmatas sadaļa.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
|
|
|
|
GIMP atbalsta slāņus, kas palīdz attēla kompozīcijas veidošanā. Slāņi ir kā viens uz otra salikti filtri vai kodoskopa plēves, kas veido vienu kombinētu attēlu.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog.
|
|
|
|
Daudzas darbības ar slāņiem var veikt, izpildot labo peles klikšķi uz attiecīgā slāņa nosaukuma dialogā "Slāņi".
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
|
|
4.
|
|
|
Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc.
|
|
|
|
Attēla saglabāšana izmanto XCF — GIMP formātā ar paplašinājumu <tt>.xcf</tt>. Tas nodrošina slāņu un citu rediģēšanas aspektu saglabāšanu, kas ļauj darbu pie tā turpināt vēlāk. Kad darbs ir pabeigts, to var eksportēt JPG, PNG, GIF un citos formātos.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
| "native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
| "the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
| "completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
|
5.
|
|
|
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
|
|
|
|
Vairums spraudņu strādā tikai ar aktīvo slāni. Lai apstrādātu attēlu kopumā, var būt nepieciešama visu slāņu apvienošana (Attēls→Saplacināt attēlu).
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
|
6.
|
|
|
If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel.
|
|
|
|
Ja slānim ir Alfa kanāls, tā daļas var būt caurspīdīgas. Ja slāņu dialogā slāņa nosaukums ir <b>treknrakstā</b>, tam <b>nav</b> Alfa kanāla. To var pievienot ar izvēlnes komandu Slānis→Caurspīdīgums→Pievienot Alfa kanālu.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
|
7.
|
|
|
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image).
|
|
|
|
Ne katru efektu var lietot jebkuram attēlam. Nepieejamo efektu komandas izvēlnē ir pelēkotas. Lai padarītu efektu pieejamu, iespējams, jāmaina attēla režīms (Attēls→Režīms→RGB), jāpiešķir slānim caurspīdīguma atbalsts (Slānis→Caurspīdīgums→Pievienot Alfa kanālu) vai jāapvieno visi slāņi (Attēls→Saplacināt attēlu).
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
|
8.
|
|
|
You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or "Windows logo") instead.
|
|
|
|
Iezīmējumu var pārvietot, pieturot <tt>Alt</tt> taustiņu. Ja šī darbība pārvieto logu, var nomainīt <tt>Alt</tt> uz <tt>Super</tt> (vai "mājas", vai "Windows") taustiņu logu pārvaldnieka iestatījumos.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
|
9.
|
|
|
You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color.
|
|
|
|
Daudzas darbības GIMP var veikt ar vilkšanas un nomešanas paņēmienu. Piemēram, nometot krāsu no paletes vai rīku kastes uz attēla, ar šo krāsu tiks aizpildīts aktīvais iezīmējums.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
|
10.
|
|
|
You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse).
|
|
|
|
Lai pārskatītu attēlu, kas iziet ārpus loga robežām, var lietot vidējo peles pogu, vai arī pieturēt atstarpes taustiņu, pārvietojot peli.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|