Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Czech guidelines.
126135 of 270 results
126.
Failed to create subprocess IPC
Nelze vytvořit podproces IPC
Translated by Miroslav Kure
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2182 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3164
127.
Failed to exec compressor
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nezdařilo se spustit kompresor
Translated by Miroslav Kure
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2240
128.
Could not open file %s
Nelze otevřít soubor %s
Translated by Miroslav Kure
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2524
129.
Could not open file descriptor %d
Nelze otevřít popisovač souboru %d
Translated by Miroslav Kure
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2583 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2634
130.
read, still have %llu to read but none left
čtení, stále se má přečíst %llu, ale už nic nezbývá
Translated by Miroslav Kure
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2701 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2732
131.
write, still have %llu to write but couldn't
zápis, stále se má zapsat %llu, ale nejde to
Translated by Miroslav Kure
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2810 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2831
132.
Problem closing the file %s
Problém při zavírání souboru %s
Translated by Miroslav Kure
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2948
133.
Problem renaming the file %s to %s
Problém při přejmenování souboru %s na %s
Translated by Miroslav Kure
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2960
134.
Problem syncing the file
Problém při synchronizování souboru
Translated and reviewed by Miroslav Kure
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2983
135.
Unable to mkstemp %s
Nelze zavolat mkstemp %s
Translated by Miroslav Kure
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3120
126135 of 270 results

This translation is managed by Ubuntu Czech Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kamil Páral, Miroslav Kure, Tadeáš Pařík, Tomáš Marný.