Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1019 of 156 results
10.
Using a preset in raw mode is discouraged.
raw モード時にプリセットを指定するのは推奨されません。
Translated and reviewed by epii
Located in src/xz/coder.c:169
11.
The exact options of the presets may vary between software versions.
各プリセットの正確なオプションは、ソフトウェアのバージョン間で変わる可能性があります
Translated and reviewed by epii
Located in src/xz/coder.c:171
12.
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
.lzma フォーマットは LZMA1 フィルターのみをサポートしています
Translated and reviewed by epii
Located in src/xz/coder.c:194
13.
LZMA1 cannot be used with the .xz format
LZMA1 は .xz フォーマットと共に使用することはできません
Translated and reviewed by epii
Located in src/xz/coder.c:202
14.
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
(no translation yet)
Located in src/xz/coder.c:219
15.
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
(no translation yet)
Located in src/xz/coder.c:225
16.
Using up to %<PRIu32> threads.
(no translation yet)
Located in src/xz/coder.c:249
17.
Unsupported filter chain or filter options
サポートされていないフィルタチェインまたはフィルタオプション
Translated and reviewed by epii
Located in src/xz/coder.c:265
18.
Decompression will need %s MiB of memory.
伸張には %s MiB のメモリが必要です。
Translated and reviewed by epii
Located in src/xz/coder.c:277
19.
Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB
(no translation yet)
Located in src/xz/coder.c:300
1019 of 156 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Masayuki Araki, epii.