|
22.
|
|
|
%s : poll() failed: %s
|
|
|
|
%s : L'appel à la fonction poll() a échoué : %s
|
|
Translated by
Adrien Nader
|
|
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:277
|
|
23.
|
|
|
%s : File seems to have been moved, not removing
|
|
|
TRANSLATORS: When compression or decompression finishes,
and xz is going to remove the source file, xz first checks
if the source file still exists, and if it does, does its
device and inode numbers match what xz saw when it opened
the source file. If these checks fail, this message is
shown, %s being the filename, and the file is not deleted.
The check for device and inode numbers is there, because
it is possible that the user has put a new file in place
of the original file, and in that case it obviously
shouldn't be removed.
|
|
|
|
%s : Le fichier a apparemment été déplacé, suppression annulée
|
|
Translated by
Adrien Nader
|
|
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:344
|
|
24.
|
|
|
%s : Cannot remove: %s
|
|
|
|
%s : Impossible de supprimer : %s
|
|
Translated by
Adrien Nader
|
|
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:351 src/xz/file_io.c:907
|
|
25.
|
|
|
%s : Cannot set the file owner: %s
|
|
|
|
%s : Impossible de modifier le propriétaire du fichier : %s
|
|
Translated by
Adrien Nader
|
|
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:377
|
|
26.
|
|
|
%s : Cannot set the file group: %s
|
|
|
|
%s : Impossible de modifier le groupe propriétaire du fichier : %s
|
|
Translated by
Adrien Nader
|
|
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:390
|
|
27.
|
|
|
%s : Cannot set the file permissions: %s
|
|
|
|
%s : Impossible de modifier les permissions du fichier : %s
|
|
Translated by
Adrien Nader
|
|
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:409
|
|
28.
|
|
|
Error getting the file status flags from standard input: %s
|
|
|
|
Echec de la lecture du drapeau d'état du fichier depuis la sortie standard : %s
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
|
Note from translator on "file status flags".
The following entry is kept un-translated on purpose. It is difficult to
translate and should only happen in exceptional circumstances which means
that translating would:
- lose some of the meaning
- make it more difficult to look up in search engines; it might happen one in
a million times, if we dilute the error message in 20 languages, it will be
almost impossible to find an explanation and support for the error.
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:535
|
|
29.
|
|
|
%s : Is a symbolic link, skipping
|
|
|
|
%s est un lien symbolique : ignoré
|
|
Translated by
Adrien Nader
|
|
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:593 src/xz/file_io.c:655
|
|
30.
|
|
|
%s : Is a directory, skipping
|
|
|
|
%s est un répertoire : ignoré
|
|
Translated by
Adrien Nader
|
|
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:684
|
|
31.
|
|
|
%s : Not a regular file, skipping
|
|
|
|
%s n'est pas un fichier régulier : ignoré
|
|
Translated by
Adrien Nader
|
|
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:690
|