Translations by Piotr Strębski

Piotr Strębski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
1.
changelog format %s not supported
2015-11-24
format dziennika zmian %s jest nieobsługiwany
2.
ignored option -L
2016-02-02
ignorowana opcja -L
3.
output format %s not supported
2015-11-24
format wyjściowy %s jest nieobsługiwany
4.
Copyright (C) 2005 by Frank Lichtenheld
2015-11-24
Prawa autorskie (C) 2005 Frank Lichtenheld
6.
too many arguments
2015-11-24
zbyt wiele argumentów
7.
more than one file specified (%s and %s)
2015-11-24
podano więcej niż jeden plik (%s i %s)
8.
fatal error occured while parsing %s
2015-11-24
wystąpił błąd krytyczny podczas przetwarzania %s
9.
WARN: %s(l%s): %s LINE: %s
2016-02-02
OSTRZEŻENIE: %s(l%s): %s LINIA: %s
10.
WARN: %s(l%s): %s
2016-02-02
OSTRZEŻENIE: %s(l%s): %s
11.
FATAL: %s
2016-02-02
KRYTYCZNE: %s
12.
can't open file %s: %s
2015-11-24
nie można otworzyć pliku %s: %s
13.
can't lock file %s: %s
2015-11-30
nie można zablokować pliku %s: %s
14.
can't load IO::String: %s
2015-11-24
nie można wczytać IO::String: %s
16.
no changelog file specified
2015-11-24
nie podano żadnego pliku zmian
17.
found start of entry where expected %s
2015-11-24
oczekiwano %s, a znaleziono początek wpisu
18.
bad key-value after `;': `%s'
2015-11-24
błędny klucz-wartość po ";": "%s"
19.
repeated key-value %s
2015-11-24
powtórzone klucz-wartość %s
20.
badly formatted urgency value
2015-11-24
niepoprawnie sformatowana wartość pola urgency
21.
unknown key-value key %s - copying to XS-%s
2015-11-24
nieznane klucz-wartość %s - kopiowanie do XS-%s
22.
badly formatted heading line
2015-11-24
niepoprawny format linii nagłówka
23.
found trailer where expected %s
2015-11-24
oczekiwano %s, a znaleziono trailer
24.
badly formatted trailer line
2015-11-24
niepoprawny format linii stopki
25.
couldn't parse date %s
2015-11-24
nie można przetworzyć daty %s
26.
found change data where expected %s
2015-11-24
oczekiwano %s, a znaleziono datę zmian
27.
found blank line where expected %s
2015-11-24
oczekiwano %s, a znaleziono pustą linię
28.
unrecognised line
2015-11-24
nierozpoznana linia
29.
found eof where expected %s
2015-11-24
oczekiwano %s, a znaleziono koniec pliku
30.
can't close file %s: %s
2015-11-24
nie można zamknąć pliku %s: %s
31.
you can't combine 'count' or 'offset' with any other range option
2015-11-24
nie można łączyć "count" lub "offset" z jakąkolwiek inną opcją zakresu
36.
field %s has newline then non whitespace >%s<
2015-11-24
pole %s ma znak nowej linii, po której nie następuje biały znak >%s<
37.
field %s has blank lines >%s<
2015-11-24
pole %s ma puste linie >%s<
38.
field %s has trailing newline >%s<
2015-11-24
pole %s kończy się znakiem nowej linii >%s<