Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
5160 of 1384 results
51.
Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used
Przełącza na natywne sterowniki dysku. Jeśli nie podano modułów, używany jest zestaw domyślny (pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci)
Translated by Jakub Bogusz
Located in grub-core/commands/nativedisk.c:326
52.
Perform COMMANDS on partition.
Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Wykonuje POLECENIA na partycji.
"parttool PARTYCJA help" wyświetli listę dostępnych poleceń.
Translated by Jakub Bogusz
Located in grub-core/commands/parttool.c:40
53.
=VAL
=WARTOŚĆ
Translated by Jakub Bogusz
Located in grub-core/commands/parttool.c:129
54.
Sorry, no parttool is available for %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Niestety parttool nie jest dostępny dla %s
Translated by Jakub Bogusz
Located in grub-core/commands/parttool.c:142
55.
unknown argument `%s'
nieznany argument "%s"
Translated by Jakub Bogusz
Located in grub-core/commands/parttool.c:294 grub-core/lib/arg.c:292 grub-core/lib/arg.c:371
56.
PARTITION COMMANDS
POLECENIA PARTYCJI
Translated by luk1don
Reviewed by Piotr Strębski
In upstream:
PARTYCJA POLECENIA
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in grub-core/commands/parttool.c:350
57.
Store matched component NUMBER in VARNAME.
TRANSLATORS: in regexp you can mark some
groups with parentheses. These groups are
then numbered and you can save some of
them in variables. In other programs
those components aree often referenced with
back slash, e.g. \1. Compare
sed -e 's,\([a-z][a-z]*\),lowercase=\1,g'
The whole matching component is saved in VARNAME, not its number.

Zapisuje NUMER dopasowanego elementu w ZMIENNEJ.
Translated by Jakub Bogusz
Located in grub-core/commands/regexp.c:44
58.
[NUMBER:]VARNAME
[NUMER:]NAZWA_ZMIENNEJ
Translated by Jakub Bogusz
Located in grub-core/commands/regexp.c:45
59.
two arguments expected
oczekiwano dwóch argumentów
Translated by Jakub Bogusz
Located in .pc/0149-net-dns-Fix-double-free-addresses-on-corrupt-DNS-res.patch/grub-core/net/dns.c:646 .pc/0150-net-dns-Don-t-read-past-the-end-of-the-string-we-re-.patch/grub-core/net/dns.c:646 .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:86 .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:85 grub-core/commands/cmp.c:43 grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:239 grub-core/commands/i386/wrmsr.c:61 grub-core/commands/iorw.c:87 grub-core/commands/memrw.c:86 grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 grub-core/commands/pgp.c:826 grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/mmap/mmap.c:520 grub-core/net/dns.c:659
60.
REGEXP STRING
TRANSLATORS: This are two arguments. So it's
two separate units to translate and pay
attention not to reverse them.
WYRAŻENIE_REGULARNE CIĄG
Translated by Jakub Bogusz
Located in grub-core/commands/regexp.c:157
5160 of 1384 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adam Czabara, Adrian Feliks, Antoni Górski, GTriderXC, Jakub Bogusz, Leszek.Just.Leszek, Maciej Bęcławski, Marcin Wolak, Mateusz Janowski, Michał Kasprzak, Piotr Strębski, Rafał Cieślak, Sebastian Chudzik, Seethi, Tomasz Dominikowski, luk1don, sadam36.