Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
190199 of 1384 results
190.
Possible files are:
Les fichiers possibles sont[nbsp]:
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Les fichiers utilisables sont :
Suggested by Nicolas Provost
Located in grub-core/normal/cmdline.c:181 grub-core/normal/menu_entry.c:1085
191.
Possible partitions are:
Les partitions possibles sont[nbsp]:
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Partitions utilisables :
Suggested by Nicolas Provost
Located in grub-core/normal/cmdline.c:184 grub-core/normal/menu_entry.c:1089
192.
Possible arguments are:
Les arguments possibles sont[nbsp]:
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Les arguments utilisables sont :
Suggested by Nicolas Provost
Located in grub-core/normal/cmdline.c:187 grub-core/normal/menu_entry.c:1093
193.
Possible things are:
TRANSLATORS: this message is used if none of above matches.
This shouldn't happen but please use the general term for
"thing" or "object".
Les choses possibles sont[nbsp]:
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Les actions possibles sont :
Suggested by Nicolas Provost
Located in grub-core/normal/cmdline.c:193 grub-core/normal/menu_entry.c:1097
194.
Booting a command list
Démarrage d'une liste de commandes
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Démarrage suivant une liste de commandes
Suggested by Nicolas Provost
Located in grub-core/normal/menu_entry.c:1180
195.
Press any key to continue...
Appuyez sur une touche pour continuer…
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Appuyez une touche pour continuer…
Suggested by taffit
Located in .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:66 .pc/quick-boot.patch/grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1458
196.
Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard edits and return to the GRUB menu.
Édition basique à l'écran de type Emacs possible. Tab affiche les complètements. Appuyez sur Ctrl-x ou F10 pour démarrer, Ctrl-c ou F2 pour une invite de commandes ou Échap pour revenir au menu GRUB.
Translated by taffit
Located in grub-core/normal/menu_text.c:160
197.
Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.
Utilisez les touches %C et %C pour sélectionner une entrée.
Translated by taffit
Located in grub-core/normal/menu_text.c:170
198.
Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting or `c' for a command-line. ESC to return previous menu.
Appuyez sur Entrée pour démarrer le système sélectionné, «[nbsp]e[nbsp]» pour éditer les commandes avant de démarrer ou «[nbsp]c[nbsp]» pour obtenir une invite de commandes. Échap pour revenir au menu précédent.
Translated by taffit
Located in grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184
199.
Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting or `c' for a command-line.
Appuyez sur Entrée pour démarrer le système sélectionné, «[nbsp]e[nbsp]» pour éditer les commandes avant de démarrer ou «[nbsp]c[nbsp]» pour obtenir une invite de commandes.
Translated by taffit
Located in grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192
190199 of 1384 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Croteau, Alexandre P, Bruno, Fantomas, Fred Saunier, Frédéric Marchal, Haïssous Malek, Jean-Marc, Jonathan RAYBAUD--SERDA, José Gonçalves, Jörg BUCHMANN, Ky Van DOAN, Léo POUGHON, Mohamed SEDKI, Nicolas Provost, PEIGNOT Kévin, Phan Hoang, Pierre Slamich, Quentin PAGÈS, Radline_fr, Simon, Victor, Vincent Tschanz, Wendigo, WhimsicalAbyss, jplemoine, marmotte31, petit penguoin, sempotcool, taffit, thom_51, tib20.