Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
195204 of 1384 results
195.
Press any key to continue...
Appuyez sur une touche pour continuer…
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Appuyez une touche pour continuer…
Suggested by taffit
Located in .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:66 .pc/quick-boot.patch/grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1458
196.
Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard edits and return to the GRUB menu.
Édition basique à l'écran de type Emacs possible. Tab affiche les complètements. Appuyez sur Ctrl-x ou F10 pour démarrer, Ctrl-c ou F2 pour une invite de commandes ou Échap pour revenir au menu GRUB.
Translated by taffit
Located in grub-core/normal/menu_text.c:160
197.
Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.
Utilisez les touches %C et %C pour sélectionner une entrée.
Translated by taffit
Located in grub-core/normal/menu_text.c:170
198.
Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting or `c' for a command-line. ESC to return previous menu.
Appuyez sur Entrée pour démarrer le système sélectionné, «[nbsp]e[nbsp]» pour éditer les commandes avant de démarrer ou «[nbsp]c[nbsp]» pour obtenir une invite de commandes. Échap pour revenir au menu précédent.
Translated by taffit
Located in grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184
199.
Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting or `c' for a command-line.
Appuyez sur Entrée pour démarrer le système sélectionné, «[nbsp]e[nbsp]» pour éditer les commandes avant de démarrer ou «[nbsp]c[nbsp]» pour obtenir une invite de commandes.
Translated by taffit
Located in grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192
200.
%ds
TRANSLATORS:  's' stands for seconds.
It's a standalone timeout notification.
Please use the shortest form available in you language.
%d[nbsp]s
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
%ds
Suggested by Nicolas Provost
Located in grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:349 grub-core/normal/menu_text.c:444 grub-core/normal/menu_text.c:462
201.
The highlighted entry will be executed automatically in %ds.
L'entrée sélectionnée sera exécutée automatiquement dans %d[nbsp]s.
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
L'entrée sélectionnée sera exécutée automatiquement dans %d s.
Suggested by Nicolas Provost
Located in grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:339 grub-core/normal/menu_text.c:446
202.
--MORE--
TRANSLATORS: This has to fit on one line.  It's ok to include few
words but don't write poems.
[nbsp]Plus[nbsp]
Translated by taffit
Located in grub-core/normal/term.c:82
203.
ioctl RAID_VERSION error: %s
erreur d'ioctl RAID_VERSION[nbsp]: %s
Translated by taffit
Located in .pc/probe-fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:154
204.
unsupported RAID version: %d.%d
version RAID non prise en charge[nbsp]: %d.%d
Translated by taffit
Located in .pc/probe-fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 .pc/probe-fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164
195204 of 1384 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Croteau, Alexandre P, Bruno, Fantomas, Fred Saunier, Frédéric Marchal, Haïssous Malek, Jean-Marc, Jonathan RAYBAUD--SERDA, José Gonçalves, Jörg BUCHMANN, Ky Van DOAN, Léo POUGHON, Mohamed SEDKI, Nicolas Provost, PEIGNOT Kévin, Phan Hoang, Pierre Slamich, Quentin PAGÈS, Radline_fr, Simon, Victor, Vincent Tschanz, Wendigo, WhimsicalAbyss, jplemoine, marmotte31, petit penguoin, sempotcool, taffit, thom_51, tib20.