|
1403.
|
|
|
%s : Leap line in non leap seconds file %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1134
|
|
1404.
|
|
|
%s : panic: Invalid l_value %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 嚴重錯誤: 錯誤的 l_value %d
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1253 timezone/zic.c:1699 timezone/zic.c:1721
|
|
1405.
|
|
|
expected continuation line not found
|
|
|
|
找不到預期的接續列
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1262
|
|
1406.
|
|
|
time overflow
|
|
|
|
時間溢位
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:3282
|
|
1407.
|
|
|
values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic
|
|
|
|
24 小時以上的值無法由早於 2007 的 zic 版本所處理
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1322
|
|
1408.
|
|
|
wrong number of fields on Rule line
|
|
|
|
規則設定列的欄位數目錯誤
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1351
|
|
1409.
|
|
|
nameless rule
|
|
|
|
沒有名稱的規則
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1213
|
|
1410.
|
|
|
invalid saved time
|
|
|
|
無效的節約時間
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1340
|
|
1411.
|
|
|
wrong number of fields on Zone line
|
|
|
|
時區設定列的欄位數目錯誤
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1382
|
|
1412.
|
|
|
"Zone %s " line and -l option are mutually exclusive
|
|
|
|
"區段 %s " 列和 -l 選項是互斥的
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1387
|