|
1440.
|
|
|
%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2047
|
|
1441.
|
|
|
no POSIX environment variable for zone
|
|
|
|
nessuna variable d'ambiente POSIX per il fuso orario
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2673
|
|
1442.
|
|
|
%s : pre-%d clients may mishandle distant timestamps
|
|
|
|
%s : i client precedenti all'%d possono gestire male i timestamp distanti.
|
|
Translated and reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2679
|
|
1443.
|
|
|
two rules for same instant
|
|
|
|
due regole per lo stesso istante
|
|
Translated and reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2818
|
|
1444.
|
|
|
can't determine time zone abbreviation to use just after until time
|
|
|
|
impossibile determinare l'abbreviazione del fuso orario da usare subito dopo l'orario raggiunto
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2889
|
|
1445.
|
|
|
too many local time types
|
|
|
|
troppi tipi di orari locali
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2987
|
|
1446.
|
|
|
UT offset out of range
|
|
|
|
Offset UT fuori gamma
|
|
Translated and reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2964
|
|
1447.
|
|
|
too many leap seconds
|
|
|
|
troppi secondi intercalari
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:3005
|
|
1448.
|
|
|
repeated leap second moment
|
|
|
|
secondo intercalare ripetuto
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2759
|
|
1449.
|
|
|
Wild result from command execution
|
|
|
|
Risultato bizzarro dall'esecuzione del comando
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:3095
|