|
147.
|
|
|
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
|
|
|
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
|
|
|
|
%u byte luzerako matrizea aurkituta. Gehieneko luzera 2<<26 byte da (64 MiB).
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
%u byte luzerako matrizea aurkituta. Gehieneko luzera 2<<26 byte da (64 MiB).
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusmessage.c:1757
|
|
148.
|
|
|
Encountered array of type “a%c ”, expected to have a length a multiple of %u bytes, but found to be %u bytes in length
|
|
|
|
“a%c ' motako matrizea aurkitu da, expected to have a length a multiple of %u byteko multiploko luzera edukitzea espero zen, baina %u byteko luzera du
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of "
| "%u bytes, but found to be %u bytes in length"
|
|
Located in
gio/gdbusmessage.c:1777
|
|
149.
|
|
|
Parsed value “%s ” for variant is not a valid D-Bus signature
|
|
|
|
Analizatutako “%s ” balioa aldagaiarentzat ez da baliozko D-Bus sinadura bat
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusmessage.c:1985
|
|
150.
|
|
|
Error deserializing GVariant with type string “%s ” from the D-Bus wire format
|
|
|
|
Errorea GVariant deserializatzean “%s ” kate motarekin D-Bus konexioko formatutik
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusmessage.c:2026
|
|
151.
|
|
|
Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value 0x%02x
|
|
|
|
Baliogabeko endian balioa. 0x6c (“l“) edo 0x42 (“B“) espero zen, baina 0x%02x balioa aurkitu da.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found "
| "value 0x%02x"
|
|
Located in
gio/gdbusmessage.c:2211
|
|
152.
|
|
|
Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d
|
|
|
|
Protokoloaren bertsio nagusia baliogabea. 1 espero zen, baina %d aurkitu da
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusmessage.c:2230
|
|
153.
|
|
|
Signature header found but is not of type signature
|
|
|
|
Sinaduraren goiburua aurkitu da, baina ez da sinadura motakoa
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
|
|
154.
|
|
|
Signature header with signature “%s ” found but message body is empty
|
|
|
|
Sinaduraren goiburua “%s ” sinadurarekin aurkitu da, baina gorputza hutsik dago
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusmessage.c:2300
|
|
155.
|
|
|
Parsed value “%s ” is not a valid D-Bus signature (for body)
|
|
|
|
Analizatutako “%s ” balioa ez da baliozko D-Bus sinadura (gorputzarentzako)
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusmessage.c:2315
|
|
156.
|
|
|
No signature header in message but the message body is %u byte
|
|
|
No signature header in message but the message body is %u bytes
|
|
|
|
Ez dago sinaduraren goibururik mezuan, baina mezuaren gorputzak %u byte du
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
Ez dago sinaduraren goibururik mezuan, baina mezuaren gorputzak %u byte ditu
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusmessage.c:2347
|