|
107.
|
|
|
First token of line %d of the keyring at “%s ” with content “%s ” is malformed
|
|
|
|
“%2$s ”(e)ngo gako sortako %1$d . lerroko aurreneko tokena (“%3$s ” edukiarekin) gaizki osatuta dago
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
|
|
108.
|
|
|
Second token of line %d of the keyring at “%s ” with content “%s ” is malformed
|
|
|
|
“%2$s ”(e)ngo gako sortako %1$d . lerroko bigarren tokena (“%3$s ” edukiarekin) gaizki osatuta dago
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
|
|
109.
|
|
|
Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s ”
|
|
|
|
Ez da %d IDko cookie-rik aurkitu “%s ”(e)ngo gako sortan
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
|
|
110.
|
|
|
Error deleting stale lock file “%s ”: %s
|
|
|
|
Errorea blokeoaren “%s ” fitxategi zaharkitua ezabatzean: %s
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
|
|
111.
|
|
|
Error creating lock file “%s ”: %s
|
|
|
|
Errorea blokeoko “%s ” fitxategia sortzean: %s
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
|
|
112.
|
|
|
Error closing (unlinked) lock file “%s ”: %s
|
|
|
|
Errorea blokeoko (estekatu gabeko) “%s ” fitxategia ixtean: %s
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
|
|
113.
|
|
|
Error unlinking lock file “%s ”: %s
|
|
|
|
Errorea blokeoko “%s ” fitxategia desestekatzean: %s
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
|
|
114.
|
|
|
Error opening keyring “%s ” for writing:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Errorea “%s ” gako sorta idazteko irekitzean:
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
|
|
115.
|
|
|
(Additionally, releasing the lock for “%s ” also failed: %s )
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Gainera, “%s ”(r)en blokeoa askatzeak ere huts egin du: %s )
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
|
|
116.
|
|
|
The connection is closed
|
|
|
|
Konexioa itxi egin da
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
|