|
63.
|
|
|
Perform a memory test.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
Извршите тест меморије.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:231
|
|
64.
|
|
|
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Да бисте користили неки од ових метода за покретање, унесите га на линији, опционално праћено било којим параметром покретања. На пример:
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:237 help.xml:298
|
|
65.
|
|
|
boot: install acpi=off
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
|
|
|
|
boot: install acpi=off
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
покретање: инсталирање acpi=off
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:242
|
|
66.
|
|
|
boot: live acpi=off
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
|
|
|
|
boot: live acpi=off
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
покретање: проба acpi=off
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:243
|
|
67.
|
|
|
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Ако нисте сигурни, користите основни метод покретања, без посебних параметара, једноставно притисните ОК при покретању.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ако нисте сигурни, користите предодређени метод покретања, без посебних параметара, једноставно притисните ОК при покретању.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:247
|
|
68.
|
|
|
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
(„Убунту“ може бити замењено неким другим сродним именима оперативног система. Овај помоћни текст је уопштен.)
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
(''Убунту'' може бити замењено неким другим сродним именима оперативног система. Овај помоћни текст је уопштен.)
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:252
|
|
69.
|
|
|
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Да бисте користили један од ових метода покретања, изаберите га из менија користећи тастере курсора. Притисните „F4“ да изаберете алтернативни метод покретања и инсталације. Притисните „F6“ да поставите параметр покретања. Притисните „F6“ још једном да изаберете из менија најчешће коришћених параметара покретања.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Да бисте користили један од ових метода покретања, изаберите га из менија користећи тастере курсора. Притисните F4 да бисте изабрали алтернативни метод покретања и инсталације. Притисните F6 да бисте поставили параметр покретања. Притисните F6 још једном да бисте изабрали из менија најчешће коришћених параметара покретања.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:257 help.xml:307
|
|
70.
|
|
|
Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Осим у експерт режиму, некритичне поруке кернела при покретање су потиснуте.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:264
|
|
71.
|
|
|
<keycap>F4</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F4</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:280 help.xml:326
|
|
72.
|
|
|
RESCUING A BROKEN SYSTEM
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
СПАШАВАЊЕ ОШТЕЋЕНОГ СИСТЕМА
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:281 help.xml:327
|