|
118.
|
|
|
Hook to run
|
|
|
TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
|
|
|
|
Перехватить для запуска
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
cmd/snap/cmd_run.go:107
|
|
119.
|
|
|
ID [tab] Status [tab] Spawn [tab] Ready [tab] Summary
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ИД [tab] Состояние [tab] Созданы [tab] Готовы [tab] Всего
|
|
Translated by
Dmitry Sharshakov
|
|
Reviewed by
vofka
|
|
|
|
Located in
cmd/snap/cmd_changes.go:118
|
|
120.
|
|
|
Identifier of the signer
|
|
|
TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
|
|
|
|
Идентификатор подписавшего
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
cmd/snap/cmd_sign_build.go:62
|
|
121.
|
|
|
Identifier of the snap package associated with the build
|
|
|
TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
|
|
|
|
Идентификатор пакета, ассоциированный со сборкой
|
|
Translated and reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
cmd/snap/cmd_sign_build.go:64
|
|
122.
|
|
|
If the service has a reload command, use it instead of restarting.
|
|
|
TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
|
|
|
|
Если служба содержит команду обновления, использовать её вместо повторного запуска.
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
cmd/snap/cmd_services.go:108
|
|
123.
|
|
|
Ignore validation by other snaps blocking the refresh
|
|
|
TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
|
|
|
|
Пропускать проверку другими пакетами, препятствующими обновлению
|
|
Translated and reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
cmd/snap/cmd_snap_op.go:1292
|
|
124.
|
|
|
In order to buy %q, yo u need to agree to the latest terms and conditions. Please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to do this.
Once completed, return here and run 'snap buy %s ' again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Чтобы приобрести %q, вам необходимо принять актуальные условия соглашения.
Посетите https://my.ubuntu.com/payment/edit, чтобы сделать это.
После завершения, вернитесь сюда и выполните 'snap buy %s ' повторно.
|
|
Translated and reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
cmd/snap/cmd_buy.go:101
|
|
125.
|
|
|
Include a verbose list of a snap's notes (otherwise, summarise notes)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
126.
|
|
|
Include unused interfaces
|
|
|
TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
|
|
|
|
Включать неиспользуемые интерфейсы
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
cmd/snap/cmd_interface.go:59
|
|
127.
|
|
|
Initialize device
|
|
|
|
Инициализировать устройство
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
overlord/devicestate/devicemgr.go:702
|