Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
96105 of 1250 results
96.
O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit
#define NOVICE_LINE_TWO_A
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O)Otras órdenes H)Ayuda K)Mapa de teclas G)Ir a P)Imprimir M)Pantalla principal o)Opciones Q)Salir
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
O)Otros comandos H)Ayuda K)Mapa de caracteres G)Ir a P)Imprimir M)Pantalla Principal o)Opciones Q)Salir
Suggested by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:196
97.
O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: /
#define NOVICE_LINE_TWO_B
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O)Otras órdenes B)Atrás E)Editar D)Descargar ^R)Actualizar ^W)Limpiar pantalla buscar documento:
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
O)Otros comandos B)Atrás E)Editar D)Descargar ^R)Actualizar ^W)Limpiar pantalla buscar documento:
Suggested by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:198
98.
O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove
#define NOVICE_LINE_TWO_C
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O)Otros cmds C)Comentar Historia: <retroceso> Marcadores: V)Ver, A)Agregar, R)Remover
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
O)Otros cmds C)Comentar historia: tecla <retroceso> Marcadores: V)Ver, A)Agregar, R)Remover
Suggested by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:200
99.
Enter text into the field by typing on the keyboard
#define FORM_NOVICELINE_ONE
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ingrese texto en el campo utilizando el teclado
Translated by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:202
100.
Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character
#define FORM_NOVICELINE_TWO
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ctrl-U para borrar todo el texto en el campo, [Retroceso] para borrar un caracter
Translated by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:204
101.
Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character
#define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ctrl-U para borrar todo el texto en el campo, [Retroceso] para borrar un caracter
Translated by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:206
102.
%s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character
#define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s para borrar todo el texto en el campo, [Retroceso] para borrar un caracter
Translated by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:208
103.
%s to delete text in field, [Backspace] to delete a character
#define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s para borrar texto en el campo, [Retroceso] para borrar un caracter
Translated by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:210
104.
Malformed mailto form submission! Cancelled!
mailto
¡Envío de forma de envio de correo mal formada! ¡Cancelado!
Translated by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:213
105.
Warning! Control codes in mail address replaced by ?
¡Advertencia! ¿Códigos de control de la dirección de correo electrónico reemplazados por?
Translated by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:214
96105 of 1250 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Alvaro Andres Rivera, Ant1, Carlos J. Hernández, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), David A Páez, Demuxer, Don Forigua, EkZiTrO, Emerson Posadas, Evan R. Murphy, Fernando Muñoz, Francisco Soster, Iddar Olivares, Javier Carrasco, Julian Alarcon, Luigino Bracci, ORGANIZAENAC2011, Paco Molinero, RIVE, Radamantis, Roberto Villanueva, Rogelio Jacinto, Roman Cisneros, Santos Gomez, YN1V, gnuckx, gustavoreyes, tobeipunk, victor tejada yau.