Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
8796 of 1250 results
87.
Badly formed address %s
Dirección mal formada %s
Translated by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:182
88.
URL: %s
URL: %s
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:183
89.
Unable to access WWW file!!!
¡Imposible acceder al archivo WWW!
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:184
90.
This is a searchable index. Use %s to search.
Este es un índice sobre el que se pueden realizar búsquedas. Pulse %s para buscar.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:185
91.
--More-- This is a searchable index. Use %s to search.
#define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE
--Más-- Este es un índice sobre el que se pueden realizar búsquedas. Pulse %s para buscar.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:187
92.
You have entered an invalid link number.
Ha tecleado un número de enlace no válido.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:188
93.
Currently viewing document source. Press '\' to return to rendered version.
#define SOURCE_HELP
Está viendo la fuente del documento. Teclee «\» para regresar al documento original.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Esta viendo la fuente del documento. Teclee "\" para regresar al documento original.
Suggested by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:190
94.
Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back.
#define NOVICE_LINE_ONE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Teclas: Arriba y Abajo para mover. Derecha para seguir un vínculo; Izquierda para regresar.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:192
95.
H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list
#define NOVICE_LINE_TWO
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
H)Ayuda O)Opciones P)Imprimir G)Ir M)Pantalla principal Q)Salir /=buscar [supr]=historial
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
H)Ayuda O)Opciones P)Imprimir G)Ir M)Pantalla Principal Q)Salir /=buscar [delete]=historial
Suggested by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:194
96.
O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit
#define NOVICE_LINE_TWO_A
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O)Otras órdenes H)Ayuda K)Mapa de teclas G)Ir a P)Imprimir M)Pantalla principal o)Opciones Q)Salir
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
O)Otros comandos H)Ayuda K)Mapa de caracteres G)Ir a P)Imprimir M)Pantalla Principal o)Opciones Q)Salir
Suggested by Paco Molinero
Located in LYMessages.c:196
8796 of 1250 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Alvaro Andres Rivera, Ant1, Carlos J. Hernández, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), David A Páez, Demuxer, Don Forigua, EkZiTrO, Emerson Posadas, Evan R. Murphy, Fernando Muñoz, Francisco Soster, Iddar Olivares, Javier Carrasco, Julian Alarcon, Luigino Bracci, ORGANIZAENAC2011, Paco Molinero, RIVE, Radamantis, Roberto Villanueva, Rogelio Jacinto, Roman Cisneros, Santos Gomez, YN1V, gnuckx, gustavoreyes, tobeipunk, victor tejada yau.