Translations by Hugo Carvalho
Hugo Carvalho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
|
|
2021-07-07 |
Usar Alt-F2 para ativar ferramentas internas úteis para programadores e testadores
|
|
6. |
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
|
|
2021-07-07 |
Permite o acesso a ferramentas internas de depuração e monitorização usando o diálogo aberto com Alt-F2.
|
|
15. |
List of desktop file IDs for favorite applications
|
|
2021-07-07 |
Lista de IDs de ficheiros .desktop (de ambiente de trabalho) das aplicações favoritas
|
|
19. |
History for command (Alt-F2) dialog
|
|
2021-07-07 |
Histórico do diálogo de comando (aberto com Alt-F2)
|
|
21. |
Always show the “Log out” menu item in the user menu.
|
|
2021-07-07 |
Mostrar sempre 'Sair' no menu de utilizador.
|
|
22. |
This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-user, single-session situations.
|
|
2021-07-07 |
Esta chave ignora a ocultação automática do 'Sair' em situações de utilizador-único, sessão-única.
|
|
23. |
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
|
|
2021-07-07 |
Recordar ou não a palavra-passe para montar sistemas de ficheiros encriptados ou remotos
|
|
24. |
The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a “Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox.
|
|
2021-07-07 |
A interface pede uma palavra-passe quando um dispositivo encriptado ou sistema de ficheiros remoto é montado. Se a palavra-passe puder ser guardada para utilização futura, estará disponível uma caixa de seleção 'Recordar palavra-passe'. Esta chave define o estado predefinido dessa caixa de seleção.
|
|
25. |
Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it
|
|
2021-07-07 |
Se o adaptador padrão Bluetooth tinha dispositivos configurados associados
|
|
27. |
Keybinding to open the application menu
|
|
2022-02-25 |
Tecla de atalho para abrir o menu de aplicações
|
|
28. |
Keybinding to open the application menu.
|
|
2022-02-25 |
Tecla de atalho para abrir o menu de aplicações.
|
|
29. |
Keybinding to open the “Show Applications” view
|
|
2022-02-25 |
Tecla de atalho para abrir a vista "Mostrar aplicações"
|
|
30. |
Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview.
|
|
2022-02-25 |
Tecla de atalho para abrir a vista "Mostrar aplicações" da Vista geral de atividades.
|
|
31. |
Keybinding to open the overview
|
|
2022-02-25 |
Tecla de atalho para abrir a vista geral
|
|
32. |
Keybinding to open the Activities Overview.
|
|
2022-02-25 |
Tecla de atalho para abrir a Vista geral de atividades.
|
|
33. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list
|
|
2023-08-18 |
Tecla de atalho para alternar a visibilidade da lista de notificação
|
|
2022-02-25 |
Tecla de atalho para mostrar/ocultar a lista de notificação
|
|
2021-07-07 |
Atalho de teclado para mostrar/ocultar a lista de notificação
|
|
34. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list.
|
|
2022-02-25 |
Tecla de atalho para alternar a visibilidade da lista de notificação.
|
|
35. |
Keybinding to focus the active notification
|
|
2022-02-25 |
Tecla de atalho para focar a notificação ativa
|
|
36. |
Keybinding to focus the active notification.
|
|
2022-02-25 |
Tecla de atalho para focar a notificação ativa.
|
|
40. |
Limit switcher to current workspace.
|
|
2021-07-07 |
Limitar a comutação à área de trabalho atual.
|
|
41. |
If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all applications are included.
|
|
2021-07-07 |
Se verdadeiro, só as aplicações com janelas na área de trabalho atual são mostradas para troca. Senão, são incluídas todas as aplicações com janelas abertas.
|
|
43. |
Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-only” (shows only the application icon) or “both”.
|
|
2021-07-07 |
Configura a exibição das janelas. As opções válidas são "apenas-miniatura" (mostra uma miniatura da janela), "apenas-ícone-aplicação" (mostra só o ícone da aplicação) ou "ambas".
|
|
44. |
If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all windows are included.
|
|
2021-07-07 |
Se verdadeiro, só janelas da área de trabalho atual são apresentadas para troca. Senão, são incluídas todas as aplicações com janelas abertas.
|
|
45. |
Attach modal dialog to the parent window
|
|
2022-01-27 |
Anexar diálogo modal à janela principal
|
|
47. |
Enable edge tiling when dropping windows on screen edges
|
|
2021-07-07 |
Ativar prender nas margens ao largar janelas junto às margens do ecrã
|
|
48. |
Workspaces are managed dynamically
|
|
2021-07-07 |
As áreas de trabalho são geridas dinamicamente
|
|
51. |
Network Login
|
|
2021-07-07 |
Acesso pela rede
|
|
62. |
Login Window
|
|
2021-07-07 |
Janela de acesso
|
|
98. |
Hotspot Login
|
|
2021-07-07 |
Acesso por ponto wi-fi público
|
|
140. |
Force Quit
|
|
2023-02-25 |
Forçar o fechar
|
|
167. |
Sorry, that didn’t work. Please try again.
|
|
2021-07-07 |
Não funcionou. Tente novamente.
|
|
174. |
Add world clocks…
|
|
2021-07-07 |
Adicionar relógios do mundo…
|
|
185. |
Log Out %s
|
|
2021-07-07 |
Sair de %s
|
|
186. |
Log Out
|
|
2021-07-07 |
Sair
|
|
189. |
Log Out
|
|
2021-07-07 |
Sair
|
|
233. |
Overview
|
|
2022-08-25 |
Vista geral
|
|
253. |
Restart is not available on Wayland
|
|
2022-02-25 |
O reinício não está disponível no Wayland
|
|
261. |
Lock was blocked by an application
|
|
2021-07-07 |
Uma aplicação impediu o bloqueio
|
|
270. |
Remember Password
|
|
2023-02-25 |
Memorizar a palavra-passe
|
|
278. |
Bounce Keys
|
|
2021-07-07 |
Teclas tolerantes
|
|
283. |
Bluetooth Settings
|
|
2021-07-07 |
Definições do Bluetooth
|
|
314. |
Airplane Mode is On
|
|
2021-07-07 |
Modo avião está ligado
|
|
316. |
Turn Off Airplane Mode
|
|
2021-07-07 |
Desligar modo avião
|
|
333. |
VPN Off
|
|
2022-08-25 |
VPN desligada
|
|
350. |
Airplane Mode On
|
|
2021-07-07 |
Modo avião ligado
|
|
352. |
Log Out
|
|
2021-07-07 |
Sair
|
|
374. |
Unmaximize
|
|
2021-07-07 |
Desmaximizar
|
|
391. |
Print version
|
|
2021-07-07 |
Mostrar versão
|