|
1.
|
|
|
GIMP
|
|
|
|
GIMP
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../app/about.h:23
|
|
2.
|
|
|
GNU Image Manipulation Program
|
|
|
|
GNU Image Manipulation Program
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
|
|
3.
|
|
|
Copyright © 1995- %s
Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team
|
|
|
The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright © 1995- %s
Spencer Kimball, Peter Mattis та команда розробників GIMP
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../app/about.h:30
|
|
4.
|
|
|
GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GIMP є вільним програмним забезпеченням: ви можете поширювати та/або змінювати його відповідно до умов Стандартної Публічної Ліцензії GNU (GNU General Public License), опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення (Free Software Foundation); або Ліцензії версії 3, або (на ваш розсуд) будь-якою пізнішою версією.
Програма поширюється зі сподіванням, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без обовʼязкової гарантій ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ або ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ. Докладніше про це дивіться у Стандартній Публічній Ліцензії GNU.
Разом з програмою ви маєте отримати копію Стандартної Публічної Ліцензії GNU. Якщо ні, дивіться http://www.gnu.org/licenses/.
|
|
Translated and reviewed by
Nazarii Ritter
|
In upstream: |
|
GIMP є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати та/або змінювати його відповідно до умов Стандартної Публічної Ліцензії GNU (GNU GPL), що опублікована Фондом вільного програмного забезпечення (FSF), або Ліцензії версії 2, або (на ваш розсуд) будь-якою пізнішою версією.
Програма поширюється зі сподіванням, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без непрямих гарантій ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ и ВІДПОВІДНОСТІ ДЛЯ ПЕВНІЙ МЕТІ. Докладніше про це дивіться у Стандартній Суспільній Ліцензії GNU.
Разом з програмою ви маєте отримати копію Стандартної Суспільної Ліцензії GNU. Якщо це не так, дивіться http://www.gnu.org/licenses/.
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../app/about.h:34
|
|
5.
|
|
|
Unable to open a test swap file.
To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently " %s ").
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалось відкрити тестовий тимчасовий файл.
Щоб уникнути встати даних, перевірте розташування та права тимчасового каталогу, який визначений у параметрах (наразі це " %s ").
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../app/app.c:225
|
|
6.
|
|
|
No batch interpreter specified, using the default ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Інтерпретатор пакетної обробки не вказано, використовується типовий « %s ».
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
../app/core/gimp-batch.c:75
|
|
7.
|
|
|
The batch interpreter '%s ' is not available. Batch mode disabled.
|
|
|
|
Інтерпретатор пакетної обробки «%s » недоступний, використання пакетного режиму неможливе.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111
|
|
8.
|
|
|
Show version information and exit
|
|
|
|
Показати номер версії та вийти
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:163
|
|
9.
|
|
|
Show license information and exit
|
|
|
|
Показати ліцензійні умови та вийти
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:168
|
|
10.
|
|
|
Be more verbose
|
|
|
|
Виводити докладнішу інформацію
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:173
|