|
1.
|
|
|
GIMP
|
|
|
|
GIMP
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
../app/about.h:23
|
|
2.
|
|
|
GNU Image Manipulation Program
|
|
|
|
GIMP
|
|
Translated by
Micah Gersten
|
|
|
|
|
conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/84f8ecfd7b693426
|
|
Located in
../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
|
|
3.
|
|
|
Copyright © 1995- %s
Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team
|
|
|
The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Drepturi de autor © 1995- %s
Spencer Kimball, Peter Mattis și echipa de dezvoltare GIMP
|
|
Translated by
Micah Gersten
|
|
|
|
Located in
../app/about.h:30
|
|
4.
|
|
|
GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GIMP este software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în conformitate cu termenii licenței GNU General Public License așa cum este publicată de către Free Software Foundation; fie versiunea 3 a licenței, fie (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.
GIMP este distribuit cu speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; fără nici măcar garanția implicită asociată COMERCIALIZĂRII sau POTRIVIRII PENTRU UN SCOP PARTICULAR. Vedeți licența GNU General Public License pentru mai multe detalii.
Împreună cu GIMP ar trebui să fi primit o copie a licenței GNU General Public License; dacă nu, vedeți http://www.gnu.org/licenses/.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../app/about.h:34
|
|
5.
|
|
|
Unable to open a test swap file.
To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently " %s ").
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu se poate deschide un fișier de memorie virtuală (swap) de test.
Pentru a evita pierderea de date, verificați locația și permisiunile directorului de memorie virtuală definit în preferințele programului (în mod curent „ %s ”).
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../app/app.c:225
|
|
6.
|
|
|
No batch interpreter specified, using the default ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu a fost specificat niciun interpretor batch, se va folosi cel implicit „ %s ”.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../app/core/gimp-batch.c:75
|
|
7.
|
|
|
The batch interpreter '%s ' is not available. Batch mode disabled.
|
|
|
|
Interpretorul batch „%s ” nu este disponibil. Modul batch este dezactivat.
|
|
Translated by
Ubuntu Archive Auto-Sync
|
|
|
|
Located in
../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111
|
|
8.
|
|
|
Show version information and exit
|
|
|
|
Arată informațiile despre versiune și ieși
|
|
Translated by
Micah Gersten
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:163
|
|
9.
|
|
|
Show license information and exit
|
|
|
|
Arată informațiile despre licență și ieși
|
|
Translated by
Micah Gersten
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:168
|
|
10.
|
|
|
Be more verbose
|
|
|
|
Informații detaliate
|
|
Translated by
Doru Horișco
|
|
Reviewed by
Alex Eftimie
|
|
|
|
|
a fost: Fii mai verbos
|
|
Located in
../app/main.c:173
|