|
40.
|
|
|
Please report this bug.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Por favor reporte este bicho.
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
bfd.c:1876
|
|
41.
|
|
|
not mapping: data= %lx mapped= %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
no se mapea: datos= %lx mapeados %d
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bfdwin.c:261
|
|
42.
|
|
|
not mapping: env var not set
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
no se mapea: no se estableció la variable de ambiente
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bfdwin.c:264
|
|
43.
|
|
|
Warning: Writing section `%s ' at huge (ie negative) file offset 0x%lx .
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
binary.c:274
|
|
44.
|
|
|
%P%F: --relax and -r may not be used together
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P%F: --relax y -r no se pueden usar juntos
|
|
Translated by
Fernando Muñoz
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8269 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
|
|
45.
|
|
|
reopening %B: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
se reabre %B: %s
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
cache.c:273
|
|
46.
|
|
|
%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.
Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B: No se pueden manejar binarios Alpha comprimidos.
Emplee opciones del compilador, o objZ, para generar binarios sin comprimir.
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:450
|
|
47.
|
|
|
%B: unknown/unsupported relocation type %d
|
|
|
|
%B: tipo de reubicación %d desconocida/no admitida
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:602
|
|
48.
|
|
|
GP relative relocation used when GP not defined
|
|
|
|
Reubicación relativa GP empleada cuando GP no estaba definido
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:948
|
|
49.
|
|
|
using multiple gp values
|
|
|
|
se usan valores múltiples de gp
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:1450
|