Translations by Jason Gombert
Jason Gombert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
34. |
Show contact groups
|
|
2012-03-19 |
Afficher les groupes de contacts
|
|
76. |
Inform other users when you are typing to them
|
|
2012-03-19 |
Informer les autres lorsque je suis en train d'écrire
|
|
141. |
This account is already connected to the server
|
|
2012-03-19 |
Ce compte est déjà connecté au serveur
|
|
264. |
gnome-contacts not installed
|
|
2012-03-19 |
gnome-contacts n'est pas installé
|
|
265. |
Please install gnome-contacts to access contacts details.
|
|
2012-03-19 |
Merci d'installer gnome-contacts pour accéder aux détails des contacts
|
|
330. |
Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct.
|
|
2012-03-19 |
Empathy peut automatiquement détecter et discuter avec des personnes connectées au même réseau que le vôtre. Si vous voulez utiliser cette fonctionnalité, merci de vérifier que les détails ci-dessous sont corrects.
|
|
332. |
You can change these details later or disable this feature by choosing <span style="italic">Edit → Accounts</span> in the Contact List.
|
|
2012-03-19 |
Vous pouvez changer ces détails plus tard ou désactiver cette fonctionnalité en choisissant <span style="italic">Edition → Comptes</span> dans la Liste de Contacts
|
|
372. |
_Video Call
|
|
2012-03-19 |
_Appel vidéo
|
|
373. |
_Audio Call
|
|
2012-03-19 |
_Appel audio
|
|
590. |
Data too large for a single paste. Please save logs to file.
|
|
2012-03-19 |
Données trop importantes pour un unique collé. Merci d'enregistrer dans un fichier le rapport.
|
|
592. |
Send to pastebin
|
|
2012-03-19 |
Envoyer vers le presse papier
|