Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
114123 of 275 results
114.
couldn't open debug file '%.255s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
無法打開偵錯檔案「%.255s
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in dselect/main.cc
115.
invalid %s '%s'
無效的 %s%s
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in dselect/main.cc
116.
screen part
顯示哪一部分
Translated and reviewed by Asho Yeh
Located in dselect/main.cc
117.
null colour specification
未指定顏色
Translated by Asho Yeh
Located in dselect/main.cc
118.
colour
顏色
Translated and reviewed by Asho Yeh
Located in dselect/main.cc
119.
colour attribute
顏色屬性
Translated and reviewed by Asho Yeh
Located in dselect/main.cc
120.
Terminal does not appear to support cursor addressing.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
終端機似乎不支援游標的定位。
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in dselect/main.cc
121.
Terminal does not appear to support highlighting.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
終端機似乎不支援色彩標明。
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in dselect/main.cc
122.
Set your TERM variable correctly, use a better terminal,
or make do with the per-package management tool %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
請正確設定您的 TERM 變數,改用更好的終端機,
或者改用針對單一軟體包的套裝管理工具 %s
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in dselect/main.cc
123.
terminal lacks necessary features, giving up
由於終端機缺乏必要功能,只能放棄操作
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in dselect/main.cc
114123 of 275 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asho Yeh, Asho Yeh, Cheng-Chia Tseng, pan93412.