|
1.
|
|
|
The new value for the %(binding)s binding for the action <b>%(action)s</b> in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>%(action_conflict)s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin.
Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La nouvelle valeur pour le raccourci %(binding)s pour l'action <b>%(action)s</b> du greffon <b>%(plugin)s</b> entre en conflit avec l'action <b>%(action_conflict)s</b> du greffon <b>%(plugin_conflict)s</b>.
Voulez-vous désactiver <b>%(action_conflict)s</b> dans le greffon <b>%(plugin_conflict)s</b> [nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
2.
|
|
|
Disable %(action_conflict)s
|
|
|
|
Désactiver %(action_conflict)s
|
|
Translated by
Cartman34
|
|
|
|
3.
|
|
|
Don't set %(action)s
|
|
|
|
Ne pas définir %(action)s
|
|
Translated by
Cartman34
|
|
|
|
4.
|
|
|
Set %(action)s anyway
|
|
|
|
Définir %(action)s malgré tout
|
|
Translated by
Cartman34
|
|
|
|
5.
|
|
|
key
|
|
|
|
clé
|
|
Translated by
Cartman34
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
6.
|
|
|
button
|
|
|
|
bouton
|
|
Translated by
Cartman34
|
|
|
|
7.
|
|
|
edge
|
|
|
|
bordure
|
|
Translated by
Cartman34
|
|
|
|
8.
|
|
|
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin.
Do you wish to use this feature anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous essayez d'utiliser la fonctionnalité <b>%(feature)s</b> qui n'est fournie par <b>aucune</b> extension.
Voulez vous tout de même utiliser cette fonctionnalité?
|
|
Translated by
Cartman34
|
|
|
|
9.
|
|
|
Use %(feature)s
|
|
|
|
Utiliser %(feature)s
|
|
Translated by
Cartman34
|
|
|
|
10.
|
|
|
Don't use %(feature)s
|
|
|
|
Ne pas utiliser %(feature)s
|
|
Translated by
Cartman34
|
|
|