Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Invalid archive signature
|
|
2017-09-11 |
Firma dell'archivio non valida
|
|
2. |
Error reading archive member header
|
|
2017-09-11 |
Errore nel leggere l'intestazione member dell'archivio
|
|
3. |
Invalid archive member header %s
|
|
2017-09-11 |
Intestazione member dell'archivio %s non valida
|
|
4. |
Invalid archive member header
|
|
2017-09-11 |
Intestazione member dell'archivio non valida
|
|
5. |
Archive is too short
|
|
2017-09-11 |
L'archivio è troppo piccolo
|
|
6. |
Failed to read the archive headers
|
|
2017-09-11 |
Lettura delle intestazioni dell'archivio non riuscita
|
|
8. |
Corrupted archive
|
|
2017-09-11 |
Archivio danneggiato
|
|
9. |
Tar checksum failed, archive corrupted
|
|
2017-09-11 |
Checksum di tar non riuscito, archivio danneggiato
|
|
10. |
Unknown TAR header type %u, member %s
|
|
2017-09-11 |
Intestazione TAR di tipo %u sconosciuta, member %s
|
|
11. |
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
|
|
2017-09-11 |
Questo non è un archivio DEB valido: membro «%s» mancante
|
|
12. |
Internal error, could not locate member %s
|
|
2017-09-11 |
Errore interno, impossibile trovare il membro %s
|
|
13. |
Unparsable control file
|
|
2017-09-11 |
File «control» non analizzabile
|
|
14. |
Failed to write file %s
|
|
2017-09-11 |
Scrittura del file %s non riuscita
|
|
15. |
Failed to close file %s
|
|
2017-09-11 |
Chiusura del file %s non riuscita
|
|
16. |
The path %s is too long
|
|
2017-09-11 |
Il percorso %s è troppo lungo
|
|
17. |
Unpacking %s more than once
|
|
2017-09-11 |
Estrazione di %s eseguita più di una volta
|
|
18. |
The directory %s is diverted
|
|
2017-09-11 |
La directory %s è deviata
|
|
19. |
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
|
|
2017-09-11 |
Il pacchetto sta cercando di scrivere nell'obiettivo di deviazione %s/%s
|
|
20. |
The diversion path is too long
|
|
2017-09-11 |
Il percorso della deviazione è troppo lungo
|
|
21. |
Failed to stat %s
|
|
2017-09-11 |
Impossibile eseguire stat su %s
|
|
22. |
Failed to rename %s to %s
|
|
2017-09-11 |
Rinomina di %s in %s non riuscita
|
|
23. |
The directory %s is being replaced by a non-directory
|
|
2017-09-11 |
La directory %s sta per essere sostituita da una non-directory
|
|
24. |
Failed to locate node in its hash bucket
|
|
2017-09-11 |
Localizzazione del nodo nel suo hash bucket non riuscita
|
|
25. |
The path is too long
|
|
2017-09-11 |
Il percorso è troppo lungo
|
|
26. |
Overwrite package match with no version for %s
|
|
2017-09-11 |
Il pacchetto sovrascritto corrisponde senza versione per %s
|
|
27. |
File %s/%s overwrites the one in the package %s
|
|
2017-09-11 |
Il file %s/%s sovrascrive quello nel pacchetto %s
|
|
28. |
Unable to read %s
|
|
2017-09-11 |
Impossibile leggere %s
|
|
29. |
Unable to stat %s
|
|
2017-09-11 |
Impossibile eseguire stat su %s
|
|
30. |
DropNode called on still linked node
|
|
2017-09-11 |
DropNode invocata su un nodo ancora collegato
|
|
31. |
Failed to locate the hash element!
|
|
2017-09-11 |
Localizzazione dell'elemento hash non riuscita.
|
|
32. |
Failed to allocate diversion
|
|
2017-09-11 |
Allocazione della deviazione non riuscita
|
|
33. |
Internal error in AddDiversion
|
|
2017-09-11 |
Errore interno in AddDiversion
|
|
34. |
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
|
|
2017-09-11 |
Tentativo di sovrascrivere una deviazione, %s -> %s e %s/%s
|
|
35. |
Double add of diversion %s -> %s
|
|
2017-09-11 |
Doppia aggiunta di deviazione %s -> %s
|
|
36. |
Duplicate conf file %s/%s
|
|
2017-09-11 |
File di configurazione duplicato %s/%s
|