Translations by Torsten Franz
Torsten Franz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Invalid archive signature
|
|
2018-10-07 |
Ungültige Archivsignatur
|
|
2. |
Error reading archive member header
|
|
2018-10-07 |
Fehler beim Lesen der Archivdatei-Kopfzeilen
|
|
3. |
Invalid archive member header %s
|
|
2018-10-07 |
Ungültige Archivbestandteil-Kopfzeile %s
|
|
4. |
Invalid archive member header
|
|
2018-10-07 |
Ungültige Archivdatei-Kopfzeilen
|
|
5. |
Archive is too short
|
|
2018-10-07 |
Archiv ist zu kurz
|
|
6. |
Failed to read the archive headers
|
|
2018-10-07 |
Archiv-Kopfzeilen konnten nicht gelesen werden
|
|
7. |
Cannot find a configured compressor for '%s'
|
|
2018-10-07 |
Konfigurierter Kompressionsbefehl für %s konnte nicht gefunden werden
|
|
8. |
Corrupted archive
|
|
2018-10-07 |
Korrumpiertes Archiv
|
|
9. |
Tar checksum failed, archive corrupted
|
|
2018-10-07 |
Tar-Prüfsumme fehlgeschlagen, Archiv korrumpiert
|
|
10. |
Unknown TAR header type %u, member %s
|
|
2018-10-07 |
Unbekannter Tar-Kopfzeilen-Typ %u, Bestandteil %s
|
|
11. |
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
|
|
2018-10-07 |
Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es »%s« nicht enthält
|
|
12. |
Internal error, could not locate member %s
|
|
2018-10-07 |
Interner Fehler, konnte Bestandteil %s nicht finden
|
|
13. |
Unparsable control file
|
|
2018-10-07 |
Auswerten der »control«-Datei nicht möglich
|
|
14. |
Failed to write file %s
|
|
2018-10-07 |
Datei %s konnte nicht geschrieben werden
|
|
15. |
Failed to close file %s
|
|
2018-10-07 |
Datei %s konnte nicht geschlossen werden
|
|
16. |
The path %s is too long
|
|
2018-10-07 |
Der Pfad %s ist zu lang
|
|
17. |
Unpacking %s more than once
|
|
2018-10-07 |
%s mehr als einmal entpackt
|
|
18. |
The directory %s is diverted
|
|
2018-10-07 |
Das Verzeichnis %s ist umgeleitet
|
|
19. |
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
|
|
2018-10-07 |
Schreibversuch vom Paket auf das Umleitungsziel %s/%s
|
|
20. |
The diversion path is too long
|
|
2018-10-07 |
Der Umleitungspfad ist zu lang
|
|
21. |
Failed to stat %s
|
|
2018-10-07 |
%s mit »stat« abfragen fehlgeschlagen
|
|
22. |
Failed to rename %s to %s
|
|
2018-10-07 |
%s konnte nicht in %s umbenannt werden
|
|
23. |
The directory %s is being replaced by a non-directory
|
|
2018-10-07 |
Das Verzeichnis %s wird durch ein Nicht-Verzeichnis ersetzt
|
|
24. |
Failed to locate node in its hash bucket
|
|
2018-10-07 |
Knoten konnte nicht in seinem Hash gefunden werden
|
|
25. |
The path is too long
|
|
2018-10-07 |
Der Pfad ist zu lang
|
|
26. |
Overwrite package match with no version for %s
|
|
2018-10-07 |
Pakettreffer ohne Version für %s wird überschrieben
|
|
27. |
File %s/%s overwrites the one in the package %s
|
|
2018-10-07 |
Durch die Datei %s/%s wird die Datei in Paket %s überschrieben
|
|
28. |
Unable to read %s
|
|
2018-10-07 |
%s kann nicht gelesen werden
|
|
29. |
Unable to stat %s
|
|
2018-10-07 |
%s mit »stat« abfragen nicht möglich
|
|
30. |
DropNode called on still linked node
|
|
2018-10-07 |
»DropNode« auf noch verknüpften Knoten aufgerufen
|
|
31. |
Failed to locate the hash element!
|
|
2018-10-07 |
Hash-Element konnte nicht gefunden werden!
|
|
32. |
Failed to allocate diversion
|
|
2018-10-07 |
Umleitung konnte nicht reserviert werden
|
|
33. |
Internal error in AddDiversion
|
|
2018-10-07 |
Interner Fehler in »AddDiversion«
|
|
34. |
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
|
|
2018-10-07 |
Es wird versucht, eine Umleitung zu überschreiben: %s -> %s und %s/%s
|
|
35. |
Double add of diversion %s -> %s
|
|
2018-10-07 |
Doppelte Hinzufügung der Umleitung %s -> %s
|
|
36. |
Duplicate conf file %s/%s
|
|
2018-10-07 |
Doppelte Konfigurationsdatei %s/%s
|