Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
5766 of 84 results
57.
Network entries can only have one TO address.
A hálózati bejegyzéseknek csak egy TO címük lehet.
Translated by Kalman Kemenczy
Located in parser_yacc.y:595
58.
Network entries can only have one FROM address.
A hálózati bejegyzéseknek csak egy FROM címük lehet.
Translated by Kalman Kemenczy
Located in parser_yacc.y:600
59.
`%s' is not a valid ip address.
`%s' nem érvényes IP-cím.
Translated by Kalman Kemenczy
clients/lan_ISDN.ycp:1014 clients/lan_ISDN.ycp:1032
Located in parser_yacc.y:618 parser_yacc.y:647
60.
`/%d' is not a valid netmask.
`/%d' nem érvényes hálózati maszk.
Translated by Kalman Kemenczy
Located in parser_yacc.y:659
61.
`%s' is not a valid netmask.
`%s' nem érvényes hálózati maszk.
Translated by Kalman Kemenczy
Located in parser_yacc.y:666
62.
ports must be between %d and %d
A port értéke %d és %d közé kell, hogy essen
Translated by Kalman Kemenczy
Located in parser_yacc.y:692 parser_yacc.y:712
63.
AppArmor parser error, line %d: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
AppArmor feldolgozási hiba, sor %d: %s
Translated by Kalman Kemenczy
Located in parser_yacc.y:778
64.
Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'
Az 'i' végrehajtás-módosító után 'x' kell, hogy álljon
Translated by Kalman Kemenczy
Located in parser_yacc.y:821
65.
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified
Az 'i' végrehajtás-módosító érvénytelen, már meg van adva egy ütköző minősítő
Translated by Kalman Kemenczy
Located in parser_yacc.y:823
66.
Exec qualifier 'u' must be followed by 'x'
Az 'u' végrehajtás-módosító után 'x' kell, hogy álljon
Translated by Gabor Kelemen
Located in parser_yacc.y:833
5766 of 84 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gabor Kelemen, Kalman Kemenczy.